28 Hours / Wherever We Are
[Diane]
When you include the original flight, we were on the plane for twelve, thirteen hours
[Kevin T]
We were on there fifteen hours
[Kevin J]
Twenty hours
[Passenger 3]
Twenty-eight hours
We were on the plane for over an entire day
[Company]
Twenty-eight hours
Over an entire day
There was one aisle in the middle
Everyone knew every inch of that plane
[Passenger 10]
We were allowed out of our seats, but not off the plane
[Kevin T]
You never think about it, but airplane doors are twenty feet in the air
[Kevin J]
And even if you survived the jump, they probably would have shot you
[Passenger 3]
You can go up to first class, you can stretch in the aisles
[Passenger 7]
There are three seats on each side and there was only one aisle in the middle
[Bob]
Everyone knew every inch of that plane
[Passenger 4]
Our flight was full! There were children sleeping on the floor
[Passenger 2]
We had no way to get information
[Nick]
This is before most people had mobile phones
And only a couple people got through
[Passenger 8]
Hello?
[Passenger 7]
Mom!
[Passenger 5]
Bonjour?
[Passenger 2]
Operator?
[Beverley]
Tom?
Oh, thank God!
I finally got through
I borrowed a passenger's phone
How are you?
Are the kids okay?
No, I'm fine Tom
I'm fine
Safe and sound on the ground here in Newfoundland
We don't know much except for the BBC
Listen
I can't talk long
Can you do something for me?
[Passenger 8]
I'm okay
[Passenger 7]
I'm fine
[Passenger 5]
Oui, bien
[Hannah]
Pick up!
[Beverley]
Tell the kids I'm alright
Take them into the kitchen
And show them the map
That we used to put pins in
For each destination
That we flew together
Tell them I'm fine
Put a pin here in Gander
[Nick]
On our plane, someone has a cell phone
[Passenger 10]
But then the battery dies
[Ali]
There are phones in the backs of the seats
[Passenger 2]
But they don't work!
[Passenger 4]
Half the passengers on our plane don't speak English!
[Passenger 11]
Even if we knew what was happenin', we don't speak their language
[Passenger 10]
On our plane, we asked the flight attendants
[Flight Attendant]
But the captain says not to say too much, and that's when rumors start flying
[Passenger 5]
There was an accident
[Passenger 12]
An accident?
[Ali]
The US airspace is closed
[Passenger 8]
For the first time in history
[Passenger 11]
Why won't she tell us what's happening?
[Passenger 9]
A helicopter crashed in Pennsylvania
[Passenger 5]
A helicopter crashed into a building
[Passenger 10]
A building?
[Passenger 8]
The White House!
[Passenger 7]
The White House was bombed!
[Flight Attendant]
I need you to calm down, ma'am!
Everyone calm down!
[Passenger 10]
It's World War III! Oh my God, it's World War III!
[Joey]
Whoo!
Meanwhile on our plane
We didn't have a clue
We were all going insane because
[Company]
There wasn't squat to do
[Joey]
Then the captain starts apologizing
Says on behalf of the airline
He's giving each and everyone some
[Company]
Complimentary booze!
Open the airplane doors
Wave at all the cars
Hello to whoever you are
Wherever we are
[Passenger 1]
The ground crews supplied whatever we needed
[Kevin J]
Nicotine patches
[Nick]
Medication
[Passenger 5]
Pampers
[Kevin T, Kevin J, Joey, Bob & Party Girls]
Something to drink!
[Joey]
So the flight attendants brought out
All the mini-bottles of liquor
And delivered them to everyone
[Company]
Soon everyone got friendlier
[Joey]
I took a couple of pictures of the view there with my camera
We didn't know where we were
[Company]
But we knew that we were hammered!
Open the airplane doors
Wave at all the locals
Surely there's something better to do than park
Wherever we are
[Kevin T]
We'd been sitting there for fourteen hours when we pull out the Grey Goose
[Kevin J]
Kevin and I were kind of hiding it because
[Kevin T]
Because we didn't want to share it
Anyway, this woman, this hot mess behind us, kept completely freaking out
[Delores]
I don't understand why they can't let us off
I mean, just to stretch our legs?! I mean, really?
I need to get some air!
Oh my God, I need to get off this plane!
[Kevin T]
And my boyfriend Kevin
We're both named Kevin
It was cute for a while
Anyway, Kevin was not dealing with it well
[Kevin J]
I'm going to kill her
[Delores]
Excuse me?
I would like to get off the plane
I am claustrophobic!
[Kevin J]
Excuse me, would you like some Xanax?
Because you are freaking out and it is freaking me out
And we are all freaking the fuck out!
[Company]
Open the airplane doors
Let a little air in here
'Cause I could use a shower or a bar
(Or a bar!)
Open the airplane doors
Look at all the planes out there
There must be a convention, it's bizarre
Wherever we are
Twenty-eight hours
(Twenty-eight hours)
Out of the window
Twenty-eight hours
(Twenty-eight hours)
Nothing but darkness
Twenty-eight hours
(Twenty-eight hours)
Darkness and headlights
Twenty-eight hours
(Twenty-eight hours)
Nothing to see
[Hannah]
The flight attendants keep telling us nothing's wrong
Well, I've got kids, and I've got grandkids
I know when someone's hiding something
And when parents need their kids to stop asking questions
They start playing movies
[Flight Attendant]
We ran through every movie we had, Legally Blonde, Doctor Doolittle 2, and Titanic
[Delores]
Near, far, wherever you
[Company]
Nothing to do
Nothing to see
Thank God we stopped at the Duty Free
Wherever we are
[Nick]
Do you mind if I sit here?
I need to get some work done
And there's some drunk people at the back of the plane
Singing at the top of their lungs
[Diane]
No, of course
I'm Diane
[Nick]
Nick
How are you doing?
[Diane]
I'm worried about someone
He was flying today
I just wish there was some way to tell him where I am
[Nick]
Newfoundland
Oh, no, you know that
You just can't tell him
Right
I'm hoping you're one of those people who laughs
When English people say awkward things
[Diane]
I just wish we knew what was happening
[Actor 2]
What's happening?
[Actor 5]
What's happening?
[Diane and Nick]
Somewhere in between
[Diane]
Your life
[Nick]
And your work
[Company]
When the world may be falling apart
And you think
[Diane]
I'm alone
[Nick]
I'm alone
[Diane and Nick]
And I'm so damn helpless
[Company]
There's nothing left to do but drink
[Party Girls]
We open the airplane doors
Flash all the cars
Whoo!
I've never done that before!
[Company]
Twenty-eight hours
God! Over an entire day
Running out of things to say
And wondering if there's someone
Going to clue us in
Tell us all what's happening
Because the Sun is setting
And we're sitting in the dark
Wherever we are
[Bob]
Later that night, I'm up in the cockpit with some of the other passengers
When the pilot puts the radio on over the intercom
And the whole plane goes silent
When the president gives his speech
[President George W. Bush]
I ask the American people to join me in saying
Thanks for all the folks who've been fighting hard
To rescue our fellow citizens
And to join me in saying a prayer for the victims and their families
The resolve of our great nation is being tested
But, make no mistake, we will show the world that we will pass this test
God bless
[Beverley]
You got through to the airline
Tom, I'm okay
Tell me what's happening out there
How bad is it?
Tell me everything
Tom, who was in the air?
No, no, I wouldn't have known them
No, no one on that airline
Charles?!
Are you sure?
No, I'm fine Tom
I'm fine
28 Stunden / Wo auch immer wir sind
[Diane]
Als wir den ursprünglichen Flug einrechneten, waren wir zwölf, dreizehn Stunden im Flugzeug
[Kevin T]
Wir waren fünfzehn Stunden dort
[Kevin J]
Zwanzig Stunden
[Passenger 3]
Achtundzwanzig Stunden
Wir waren über einen ganzen Tag im Flugzeug
[Company]
Achtundzwanzig Stunden
Über einen ganzen Tag
Es gab einen Gang in der Mitte
Jeder kannte jedes Stück dieses Flugzeugs
[Passenger 10]
Wir durften aus unseren Sitzen, aber nicht aus dem Flugzeug
[Kevin T]
Man denkt nie daran, aber die Flugzeugtüren sind zwanzig Fuß hoch
[Kevin J]
Und selbst wenn du den Sprung überlebst, hätten sie dich wahrscheinlich erschossen
[Passenger 3]
Du kannst in die erste Klasse gehen, du kannst dich in den Gängen strecken
[Passenger 7]
Es gibt drei Sitze auf jeder Seite und nur einen Gang in der Mitte
[Bob]
Jeder kannte jedes Stück dieses Flugzeugs
[Passenger 4]
Unser Flug war voll! Es schliefen Kinder auf dem Boden
[Passenger 2]
Wir hatten keine Möglichkeit, Informationen zu bekommen
[Nick]
Das ist bevor die meisten Leute Handys hatten
Und nur ein paar Leute konnten durchkommen
[Passenger 8]
Hallo?
[Passenger 7]
Mama!
[Passenger 5]
Bonjour?
[Passenger 2]
Betreiber?
[Beverley]
Tom?
Oh, Gott sei Dank!
Ich habe endlich durchgekommen
Ich habe mir das Telefon eines Passagiers geliehen
Wie geht's dir?
Sind die Kinder okay?
Nein, mir geht's gut, Tom
Mir geht's gut
Ich bin sicher und wohl hier in Neufundland
Wir wissen nicht viel außer dem BBC
Hör zu
Ich kann nicht lange reden
Kannst du etwas für mich tun?
[Passenger 8]
Mir geht's gut
[Passenger 7]
Mir geht's gut
[Passenger 5]
Oui, bien
[Hannah]
Nimm ab!
[Beverley]
Sag den Kindern, dass es mir gut geht
Nimm sie in die Küche
Und zeig ihnen die Karte
Die wir benutzt haben, um Nadeln zu stecken
Für jedes Ziel
Zu dem wir zusammen geflogen sind
Sag ihnen, dass es mir gut geht
Steck eine Nadel hier in Gander
[Nick]
In unserem Flugzeug hat jemand ein Handy
[Passenger 10]
Aber dann ist der Akku leer
[Ali]
Es gibt Telefone in den Rücken der Sitze
[Passenger 2]
Aber die funktionieren nicht!
[Passenger 4]
Die Hälfte der Passagiere in unserem Flugzeug spricht kein Englisch!
[Passenger 11]
Selbst wenn wir wüssten, was passiert, sprechen wir ihre Sprache nicht
[Passenger 10]
In unserem Flugzeug haben wir die Flugbegleiter gefragt
[Flight Attendant]
Aber der Kapitän sagt, wir sollen nicht zu viel sagen, und dann fangen die Gerüchte an zu fliegen
[Passenger 5]
Es gab einen Unfall
[Passenger 12]
Einen Unfall?
[Ali]
Der US-Luftraum ist geschlossen
[Passenger 8]
Zum ersten Mal in der Geschichte
[Passenger 11]
Warum sagt sie uns nicht, was passiert?
[Passenger 9]
Ein Hubschrauber ist in Pennsylvania abgestürzt
[Passenger 5]
Ein Hubschrauber ist in ein Gebäude gestürzt
[Passenger 10]
In ein Gebäude?
[Passenger 8]
In das Weiße Haus!
[Passenger 7]
Das Weiße Haus wurde bombardiert!
[Flight Attendant]
Ich brauche Sie, um sich zu beruhigen, Ma'am!
Alle beruhigen sich!
[Passenger 10]
Es ist der Dritte Weltkrieg! Oh mein Gott, es ist der Dritte Weltkrieg!
[Joey]
Whoo!
In der Zwischenzeit in unserem Flugzeug
Hatten wir keinen Schimmer
Wir wurden alle verrückt, weil
[Company]
Es gab nichts zu tun
[Joey]
Dann fängt der Kapitän an sich zu entschuldigen
Sagt im Namen der Airline
Er gibt jedem von uns etwas
[Company]
Kostenlosen Alkohol!
Öffnet die Flugzeugtüren
Winkt allen Autos zu
Hallo, wer auch immer du bist
Wo auch immer wir sind
[Passenger 1]
Die Bodencrews haben uns alles gegeben, was wir brauchten
[Kevin J]
Nikotin-Pflaster
[Nick]
Medikamente
[Passenger 5]
Windeln
[Kevin T, Kevin J, Joey, Bob & Party Girls]
Etwas zu trinken!
[Joey]
Also brachten die Flugbegleiter
Alle Mini-Flaschen Alkohol heraus
Und verteilten sie an alle
[Company]
Bald wurden alle freundlicher
[Joey]
Ich machte ein paar Bilder von der Aussicht mit meiner Kamera
Wir wussten nicht, wo wir waren
[Company]
Aber wir wussten, dass wir betrunken waren!
Öffnet die Flugzeugtüren
Winkt allen Einheimischen zu
Sicherlich gibt es etwas Besseres zu tun, als zu parken
Wo auch immer wir sind
[Kevin T]
Wir saßen dort vierzehn Stunden, als wir die Grey Goose herauszogen
[Kevin J]
Kevin und ich haben es ein bisschen versteckt, weil
[Kevin T]
Weil wir es nicht teilen wollten
Wie auch immer, diese Frau, dieses heiße Chaos hinter uns, hat total durchgedreht
[Delores]
Ich verstehe nicht, warum sie uns nicht rauslassen können
Ich meine, nur um uns die Beine zu vertreten?! Ich meine, wirklich?
Ich muss frische Luft bekommen!
Oh mein Gott, ich muss aus diesem Flugzeug raus!
[Kevin T]
Und mein Freund Kevin
Wir heißen beide Kevin
Es war eine Zeit lang süß
Wie auch immer, Kevin kam damit nicht gut klar
[Kevin J]
Ich werde sie umbringen
[Delores]
Entschuldigung?
Ich möchte aus dem Flugzeug
Ich bin klaustrophobisch!
[Kevin J]
Entschuldigung, möchtest du etwas Xanax?
Weil du durchdrehst und es macht mich verrückt
Und wir drehen alle total durch!
[Company]
Öffnet die Flugzeugtüren
Lasst ein wenig Luft rein hier
Denn ich könnte eine Dusche oder eine Bar gebrauchen
(oder eine Bar!)
Öffnet die Flugzeugtüren
Schaut euch all die Flugzeuge da draußen an
Es muss eine Konferenz geben, es ist bizarr
Wo auch immer wir sind
Achtundzwanzig Stunden
(Achtundzwanzig Stunden)
Aus dem Fenster
Achtundzwanzig Stunden
(Achtundzwanzig Stunden)
Nichts als Dunkelheit
Achtundzwanzig Stunden
(Achtundzwanzig Stunden)
Dunkelheit und Scheinwerfer
Achtundzwanzig Stunden
(Achtundzwanzig Stunden)
Nichts zu sehen
[Hannah]
Die Flugbegleiter sagen uns ständig, dass nichts falsch ist
Nun, ich habe Kinder, und ich habe Enkelkinder
Ich weiß, wenn jemand etwas verbirgt
Und wenn Eltern wollen, dass ihre Kinder aufhören, Fragen zu stellen
Fangen sie an, Filme zu zeigen
[Flight Attendant]
Wir haben jeden Film durchgesehen, Legally Blonde, Doctor Doolittle 2 und Titanic
[Delores]
Nah, fern, wo auch immer du
[Company]
Nichts zu tun
Nichts zu sehen
Gott sei Dank, dass wir beim Duty Free angehalten haben
Wo auch immer wir sind
[Nick]
Hast du etwas dagegen, wenn ich hier sitze?
Ich muss etwas Arbeit erledigen
Und da sind ein paar betrunkene Leute hinten im Flugzeug
Die aus voller Kehle singen
[Diane]
Nein, natürlich nicht
Ich bin Diane
[Nick]
Nick
Wie geht's dir?
[Diane]
Ich mache mir Sorgen um jemanden
Er flog heute
Ich wünschte, es gäbe eine Möglichkeit, ihm zu sagen, wo ich bin
[Nick]
Neufundland
Oh, nein, das weißt du
Du kannst es ihm nur nicht sagen
Richtig
Ich hoffe, du bist einer dieser Menschen, die lachen
Wenn Engländer peinliche Dinge sagen
[Diane]
Ich wünschte, wir wüssten, was passiert
[Actor 2]
Was passiert?
[Actor 5]
Was passiert?
[Diane und Nick]
Irgendwo dazwischen
[Diane]
Dein Leben
[Nick]
Und deine Arbeit
[Company]
Wenn die Welt auseinanderzufallen scheint
Und du denkst
[Diane]
Ich bin allein
[Nick]
Ich bin allein
[Diane und Nick]
Und ich bin so verdammt hilflos
[Company]
Es bleibt nichts anderes zu tun, als zu trinken
[Party Girls]
Wir öffnen die Flugzeugtüren
Blitzen allen Autos zu
Whoo!
Ich habe das noch nie zuvor gemacht!
[Company]
Achtundzwanzig Stunden
Gott! Über einen ganzen Tag
Uns gehen die Dinge aus, die wir sagen können
Und uns fragen, ob es jemanden gibt
Der uns aufklärt
Sag uns, was passiert
Denn die Sonne geht unter
Und wir sitzen im Dunkeln
Wo auch immer wir sind
[Bob]
Später in dieser Nacht bin ich mit einigen anderen Passagieren im Cockpit
Als der Pilot das Radio über die Durchsage einschaltet
Und das ganze Flugzeug wird still
Als der Präsident seine Rede hält
[President George W. Bush]
Ich bitte das amerikanische Volk, sich mir anzuschließen und zu sagen
Danke an all die Leute, die hart kämpfen
Um unsere Mitbürger zu retten
Und sich mir anzuschließen und ein Gebet für die Opfer und ihre Familien zu sprechen
Der Wille unserer großen Nation wird auf die Probe gestellt
Aber machen Sie keinen Fehler, wir werden der Welt zeigen, dass wir diesen Test bestehen werden
Gott segne
[Beverley]
Du hast die Airline erreicht
Tom, mir geht's gut
Sag mir, was da draußen passiert
Wie schlimm ist es?
Sag mir alles
Tom, wer war in der Luft?
Nein, nein, ich hätte sie nicht gekannt
Nein, niemand bei dieser Airline
Charles?!
Bist du dir sicher?
Nein, mir geht's gut, Tom
Mir geht's gut