Finale
[Company]
One, two
A one, two, three, four
[Claude]
Welcome to the friends who have come from away
Welcome to the locals who have always said they’d stay
If you’re comin’ from Toledo or you’re comin’ from Taipei
Because we come from everywhere
[Company]
We all come from away
Welcome to the Rock!
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander
[Annette]
Welcome to our island with its inlets and its bays
You could keep on heading east but there’s an ocean in the way
[Garth]
Where everything is meant to be but nothing goes as planned
[Claude]
And the drunkest fellas in the room are playin’ in the band
[Company]
Welcome to the Rock!
[Beverley]
With all the new security, kids aren’t even allowed up into the cockpit anymore
Of course, on my retirement flight
I brought my whole family into the cockpit on our way back to Gander
[Bob]
I came back with the scholarship money we raised, now worth over a million dollars
[Derm]
I bring out the Irish whiskey and we have ourselves a toast
[Diane]
Nick and I just couldn't make the long distance relationship work
[Nick]
So I moved to Texas, and then I proposed
[Diane]
And we honeymooned in Newfoundland
[KEVIN T, spoken]
My new secretary’s name is Robin
[Robin]
What's up!
[Kevin T]
Every year on September 11th
I close my office and give each employee $100 to go
And do random good deeds for strangers
It’s my way of remembering what happened
[Hannah]
Beulah and I still keep in touch, she even came to visit me in New York
And I’ll still phone her if I hear a really stupid joke
Beulah, why are Newfoundlanders terrible at knock knock jokes?
[Beulah]
I dunno, Hannah
[Hannah]
Well, try it! I’ll be a Newfoundlander
[Beulah]
Knock knock!
[Hannah]
Come on in, the door’s open
[Janice]
The donation we are most honoured by just arrived today
[Claude]
It’s about 4 metres long and 1200 kilograms
[Janice]
Newfoundland is the only place outside the United States
Where we share the steel from the World Trade Center
[Claude]
On the northeast tip of North America
On an island called Newfoundland
There’s an airport
And next to it is a town called Gander
Tonight we honour what was lost
But we also commemorate what we found
[Company]
You are here
At the start of a moment
On the edge of the world where the river meets the sea
Here on the edge of the Atlantic
On an island in between there and here
[Men and Women]
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander (there and here)
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander (there and here)
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander
[Men]
Welcome to the fog, welcome to the trees
A kiss and a cod and whatever’s in between
To the ones who’ve left, you’re never truly gone
A candle’s in the window and the kettle’s always on
[Women]
To the coves and the caves and the people from the planes
[Claude]
Five days
[Bonnie]
Nineteen animals
[Beulah]
And seven thousand strays
[Women and Men]
I’m an islander, I am an islander
(When the Sun is setting and it’s darker than before)
I’m an islander, I am an islander
(If you’re hopin’ for a harbour, then you’ll find an open door)
I’m an islander, I am an islander
(In the winter from the water through whatever’s in the way)
I’m an islander, I am
[Company]
To the ones who have come from away
We say
Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the Rock!
Finale
[Gesellschaft]
Eins, zwei
Eins, zwei, drei, vier
[Claude]
Willkommen den Freunden, die von weit her gekommen sind
Willkommen den Einheimischen, die immer gesagt haben, sie bleiben
Egal, ob du aus Toledo kommst oder aus Taipeh
Denn wir kommen von überall her
[Gesellschaft]
Wir kommen alle von weit her
Willkommen auf dem Felsen!
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin ein Inselbewohner
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin ein Inselbewohner
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin ein Inselbewohner
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin ein Inselbewohner
[Annette]
Willkommen auf unserer Insel mit ihren Buchten und Buchten
Du könntest weiter nach Osten fahren, aber da ist ein Ozean im Weg
[Garth]
Wo alles so sein soll, aber nichts nach Plan läuft
[Claude]
Und die betrunkensten Typen im Raum spielen in der Band
[Gesellschaft]
Willkommen auf dem Felsen!
[Beverley]
Mit all der neuen Sicherheit dürfen die Kinder nicht einmal mehr ins Cockpit
Natürlich, bei meinem Rentenflug
Habe ich meine ganze Familie ins Cockpit mitgenommen auf dem Weg zurück nach Gander
[Bob]
Ich bin mit dem Stipendiengeld zurückgekommen, das wir gesammelt haben, jetzt über eine Million Dollar wert
[Derm]
Ich hole den irischen Whiskey raus und wir stoßen an
[Diane]
Nick und ich konnten die Fernbeziehung einfach nicht zum Laufen bringen
[Nick]
Also bin ich nach Texas gezogen, und dann habe ich einen Antrag gemacht
[Diane]
Und wir haben unsere Hochzeitsreise in Neufundland verbracht
[KEVIN T, gesprochen]
Der Name meiner neuen Sekretärin ist Robin
[Robin]
Was geht ab!
[Kevin T]
Jedes Jahr am 11. September
Schließe ich mein Büro und gebe jedem Mitarbeiter 100 Dollar, um
Gute Taten für Fremde zu tun
Es ist meine Art, mich an das Geschehene zu erinnern
[Hannah]
Beulah und ich halten immer noch Kontakt, sie hat mich sogar in New York besucht
Und ich rufe sie immer noch an, wenn ich einen wirklich dummen Witz höre
Beulah, warum sind Neufundländer schlecht in Klopf-Klopf-Witzen?
[Beulah]
Keine Ahnung, Hannah
[Hannah]
Na, probier's! Ich bin ein Neufundländer
[Beulah]
Klopf klopf!
[Hannah]
Komm rein, die Tür ist offen
[Janice]
Die Spende, über die wir uns am meisten geehrt fühlen, ist heute angekommen
[Claude]
Sie ist etwa 4 Meter lang und wiegt 1200 Kilogramm
[Janice]
Neufundland ist der einzige Ort außerhalb der Vereinigten Staaten
Wo wir den Stahl vom World Trade Center teilen
[Claude]
An der nordöstlichen Spitze Nordamerikas
Auf einer Insel namens Neufundland
Gibt es einen Flughafen
Und daneben liegt eine Stadt namens Gander
Heute Abend ehren wir, was verloren ging
Aber wir gedenken auch dem, was wir gefunden haben
[Gesellschaft]
Ihr seid hier
Am Anfang eines Moments
Am Rand der Welt, wo der Fluss auf das Meer trifft
Hier am Rand des Atlantiks
Auf einer Insel dazwischen
[Männer und Frauen]
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin ein Inselbewohner
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin ein Inselbewohner (da und hier)
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin ein Inselbewohner
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin ein Inselbewohner (da und hier)
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin ein Inselbewohner
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin ein Inselbewohner
[Männer]
Willkommen im Nebel, willkommen bei den Bäumen
Ein Kuss und ein Kabeljau und was auch immer dazwischen liegt
An die, die gegangen sind, ihr seid nie wirklich weg
Eine Kerze brennt im Fenster und der Wasserkocher ist immer an
[Frauen]
Zu den Buchten und Höhlen und den Menschen von den Flugzeugen
[Claude]
Fünf Tage
[Bonnie]
Neunzehn Tiere
[Beulah]
Und siebentausend Streuner
[Frauen und Männer]
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin ein Inselbewohner
(Wenn die Sonne untergeht und es dunkler ist als zuvor)
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin ein Inselbewohner
(Wenn du auf einen Hafen hoffst, wirst du eine offene Tür finden)
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin ein Inselbewohner
(Im Winter vom Wasser durch was auch immer im Weg ist)
Ich bin ein Inselbewohner, ich bin
[Gesellschaft]
An die, die von weit her gekommen sind
Sagen wir
Willkommen auf dem
Willkommen auf dem
Willkommen auf dem
Willkommen auf dem
Willkommen auf dem
Willkommen auf dem
Willkommen auf dem Felsen!