Finale
[Company]
One, two
A one, two, three, four
[Claude]
Welcome to the friends who have come from away
Welcome to the locals who have always said they’d stay
If you’re comin’ from Toledo or you’re comin’ from Taipei
Because we come from everywhere
[Company]
We all come from away
Welcome to the Rock!
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander
[Annette]
Welcome to our island with its inlets and its bays
You could keep on heading east but there’s an ocean in the way
[Garth]
Where everything is meant to be but nothing goes as planned
[Claude]
And the drunkest fellas in the room are playin’ in the band
[Company]
Welcome to the Rock!
[Beverley]
With all the new security, kids aren’t even allowed up into the cockpit anymore
Of course, on my retirement flight
I brought my whole family into the cockpit on our way back to Gander
[Bob]
I came back with the scholarship money we raised, now worth over a million dollars
[Derm]
I bring out the Irish whiskey and we have ourselves a toast
[Diane]
Nick and I just couldn't make the long distance relationship work
[Nick]
So I moved to Texas, and then I proposed
[Diane]
And we honeymooned in Newfoundland
[KEVIN T, spoken]
My new secretary’s name is Robin
[Robin]
What's up!
[Kevin T]
Every year on September 11th
I close my office and give each employee $100 to go
And do random good deeds for strangers
It’s my way of remembering what happened
[Hannah]
Beulah and I still keep in touch, she even came to visit me in New York
And I’ll still phone her if I hear a really stupid joke
Beulah, why are Newfoundlanders terrible at knock knock jokes?
[Beulah]
I dunno, Hannah
[Hannah]
Well, try it! I’ll be a Newfoundlander
[Beulah]
Knock knock!
[Hannah]
Come on in, the door’s open
[Janice]
The donation we are most honoured by just arrived today
[Claude]
It’s about 4 metres long and 1200 kilograms
[Janice]
Newfoundland is the only place outside the United States
Where we share the steel from the World Trade Center
[Claude]
On the northeast tip of North America
On an island called Newfoundland
There’s an airport
And next to it is a town called Gander
Tonight we honour what was lost
But we also commemorate what we found
[Company]
You are here
At the start of a moment
On the edge of the world where the river meets the sea
Here on the edge of the Atlantic
On an island in between there and here
[Men and Women]
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander (there and here)
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander (there and here)
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander
[Men]
Welcome to the fog, welcome to the trees
A kiss and a cod and whatever’s in between
To the ones who’ve left, you’re never truly gone
A candle’s in the window and the kettle’s always on
[Women]
To the coves and the caves and the people from the planes
[Claude]
Five days
[Bonnie]
Nineteen animals
[Beulah]
And seven thousand strays
[Women and Men]
I’m an islander, I am an islander
(When the Sun is setting and it’s darker than before)
I’m an islander, I am an islander
(If you’re hopin’ for a harbour, then you’ll find an open door)
I’m an islander, I am an islander
(In the winter from the water through whatever’s in the way)
I’m an islander, I am
[Company]
To the ones who have come from away
We say
Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the Rock!
Final
[Compañía]
Uno, dos
Un, dos, tres, cuatro
[Claude]
Bienvenidos a los amigos que han llegado de lejos
Bienvenidos a los lugareños que siempre dijeron que se quedarían
Ya sea que vengas de Toledo o de Taipei
Porque venimos de todas partes
[Compañía]
Todos venimos de lejos
¡Bienvenidos a la Roca!
Soy un isleño, soy un isleño
Soy un isleño, soy un isleño
Soy un isleño, soy un isleño
Soy un isleño, soy un isleño
[Annette]
Bienvenidos a nuestra isla con sus entradas y sus bahías
Podrías seguir hacia el este, pero hay un océano en el camino
[Garth]
Donde todo está destinado a ser pero nada sale como se planeó
[Claude]
Y los tipos más borrachos de la sala están tocando en la banda
[Compañía]
¡Bienvenidos a la Roca!
[Beverley]
Con toda la nueva seguridad, los niños ni siquiera pueden subir a la cabina de mando
Por supuesto, en mi vuelo de jubilación
Llevé a toda mi familia a la cabina de mando en nuestro camino de regreso a Gander
[Bob]
Regresé con el dinero de la beca que recaudamos, ahora vale más de un millón de dólares
[Derm]
Saco el whisky irlandés y brindamos
[Diane]
Nick y yo simplemente no pudimos hacer funcionar la relación a larga distancia
[Nick]
Así que me mudé a Texas, y luego le propuse matrimonio
[Diane]
Y tuvimos nuestra luna de miel en Terranova
[KEVIN T, hablado]
Mi nueva secretaria se llama Robin
[Robin]
¡Qué onda!
[Kevin T]
Cada año el 11 de septiembre
Cierro mi oficina y doy a cada empleado $100 para que vayan
Y hagan buenas acciones aleatorias para extraños
Es mi forma de recordar lo que sucedió
[Hannah]
Beulah y yo seguimos en contacto, incluso vino a visitarme a Nueva York
Y aún la llamo si escucho un chiste realmente estúpido
Beulah, ¿por qué los neoyorquinos son tan malos contando chistes?
[Beulah]
No sé, Hannah
[Hannah]
¡Bueno, inténtalo! Seré una neoyorquina
[Beulah]
¡Toc toc!
[Hannah]
¡Pasa, la puerta está abierta!
[Janice]
La donación que más nos honra acaba de llegar hoy
[Claude]
Es de unos 4 metros de largo y 1200 kilogramos
[Janice]
Terranova es el único lugar fuera de los Estados Unidos
Donde compartimos el acero del World Trade Center
[Claude]
En la punta noreste de América del Norte
En una isla llamada Terranova
Hay un aeropuerto
Y al lado está un pueblo llamado Gander
Esta noche honramos lo que se perdió
Pero también conmemoramos lo que encontramos
[Compañía]
Estás aquí
Al comienzo de un momento
En el borde del mundo donde el río se encuentra con el mar
Aquí en el borde del Atlántico
En una isla entre allá y aquí
[Hombres y Mujeres]
Soy un isleño, soy un isleño
Soy un isleño, soy un isleño (allá y aquí)
Soy un isleño, soy un isleño
Soy un isleño, soy un isleño (allá y aquí)
Soy un isleño, soy un isleño
Soy un isleño, soy un isleño
[Hombres]
Bienvenidos a la niebla, bienvenidos a los árboles
Un beso y un bacalao y lo que sea que haya en medio
A los que se han ido, nunca te has ido realmente
Una vela en la ventana y la tetera siempre está encendida
[Mujeres]
A las calas y las cuevas y la gente de los aviones
[Claude]
Cinco días
[Bonnie]
Diecinueve animales
[Beulah]
Y siete mil extraviados
[Mujeres y Hombres]
Soy un isleño, soy un isleño
(Cuando el sol se pone y está más oscuro que antes)
Soy un isleño, soy un isleño
(Si esperas un puerto, entonces encontrarás una puerta abierta)
Soy un isleño, soy un isleño
(En invierno desde el agua a través de lo que sea que esté en el camino)
Soy un isleño, soy
[Compañía]
A los que han venido de lejos
Decimos
Bienvenidos a la
Bienvenidos a la
Bienvenidos a la
Bienvenidos a la
Bienvenidos a la
Bienvenidos a la
Bienvenidos a la Roca!