395px

Finale

Come From Away (Musical)

Finale

[Company]
One, two
A one, two, three, four

[Claude]
Welcome to the friends who have come from away
Welcome to the locals who have always said they’d stay
If you’re comin’ from Toledo or you’re comin’ from Taipei
Because we come from everywhere

[Company]
We all come from away
Welcome to the Rock!

I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander

[Annette]
Welcome to our island with its inlets and its bays
You could keep on heading east but there’s an ocean in the way

[Garth]
Where everything is meant to be but nothing goes as planned

[Claude]
And the drunkest fellas in the room are playin’ in the band

[Company]
Welcome to the Rock!

[Beverley]
With all the new security, kids aren’t even allowed up into the cockpit anymore
Of course, on my retirement flight
I brought my whole family into the cockpit on our way back to Gander

[Bob]
I came back with the scholarship money we raised, now worth over a million dollars

[Derm]
I bring out the Irish whiskey and we have ourselves a toast

[Diane]
Nick and I just couldn't make the long distance relationship work

[Nick]
So I moved to Texas, and then I proposed

[Diane]
And we honeymooned in Newfoundland

[KEVIN T, spoken]
My new secretary’s name is Robin

[Robin]
What's up!

[Kevin T]
Every year on September 11th
I close my office and give each employee $100 to go
And do random good deeds for strangers
It’s my way of remembering what happened

[Hannah]
Beulah and I still keep in touch, she even came to visit me in New York
And I’ll still phone her if I hear a really stupid joke
Beulah, why are Newfoundlanders terrible at knock knock jokes?

[Beulah]
I dunno, Hannah

[Hannah]
Well, try it! I’ll be a Newfoundlander

[Beulah]
Knock knock!

[Hannah]
Come on in, the door’s open

[Janice]
The donation we are most honoured by just arrived today

[Claude]
It’s about 4 metres long and 1200 kilograms

[Janice]
Newfoundland is the only place outside the United States
Where we share the steel from the World Trade Center

[Claude]
On the northeast tip of North America
On an island called Newfoundland
There’s an airport
And next to it is a town called Gander
Tonight we honour what was lost
But we also commemorate what we found

[Company]
You are here
At the start of a moment
On the edge of the world where the river meets the sea
Here on the edge of the Atlantic
On an island in between there and here

[Men and Women]
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander (there and here)
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander (there and here)
I’m an islander, I am an islander
I’m an islander, I am an islander

[Men]
Welcome to the fog, welcome to the trees
A kiss and a cod and whatever’s in between
To the ones who’ve left, you’re never truly gone
A candle’s in the window and the kettle’s always on

[Women]
To the coves and the caves and the people from the planes

[Claude]
Five days

[Bonnie]
Nineteen animals

[Beulah]
And seven thousand strays

[Women and Men]
I’m an islander, I am an islander
(When the Sun is setting and it’s darker than before)
I’m an islander, I am an islander
(If you’re hopin’ for a harbour, then you’ll find an open door)
I’m an islander, I am an islander
(In the winter from the water through whatever’s in the way)
I’m an islander, I am

[Company]
To the ones who have come from away
We say

Welcome to the

Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the
Welcome to the Rock!

Finale

[Company]
Een, twee
Een, twee, drie, vier

[Claude]
Welkom aan de vrienden die van ver zijn gekomen
Welkom aan de locals die altijd zeiden dat ze zouden blijven
Als je uit Toledo komt of uit Taipei
Want we komen van overal

[Company]
We komen allemaal van ver
Welkom op de Rock!

Ik ben een eilandbewoner, ik ben een eilandbewoner
Ik ben een eilandbewoner, ik ben een eilandbewoner
Ik ben een eilandbewoner, ik ben een eilandbewoner
Ik ben een eilandbewoner, ik ben een eilandbewoner

[Annette]
Welkom op ons eiland met zijn inhammen en baaien
Je zou verder naar het oosten kunnen gaan, maar er is een oceaan in de weg

[Garth]
Waar alles bedoeld is om te zijn, maar niets gaat zoals gepland

[Claude]
En de dronken gasten in de kamer spelen in de band

[Company]
Welkom op de Rock!

[Beverley]
Met al die nieuwe beveiliging, mogen kinderen niet eens meer de cockpit in
Natuurlijk, op mijn pensioen vlucht
Heb ik mijn hele familie de cockpit in gebracht op weg terug naar Gander

[Bob]
Ik kwam terug met het beursgeld dat we hebben ingezameld, nu meer dan een miljoen dollar waard

[Derm]
Ik haal de Ierse whiskey tevoorschijn en we heffen het glas

[Diane]
Nick en ik konden de langeafstandsrelatie gewoon niet laten werken

[Nick]
Dus verhuisde ik naar Texas, en toen vroeg ik haar ten huwelijk

[Diane]
En we hebben onze huwelijksreis in Newfoundland doorgebracht

[KEVIN T, gesproken]
De naam van mijn nieuwe secretaresse is Robin

[Robin]
Wat is er!

[Kevin T]
Elk jaar op 11 september
Sluit ik mijn kantoor en geef elke werknemer $100 om te gaan
En willekeurige goede daden te doen voor vreemden
Het is mijn manier om te herinneren wat er is gebeurd

[Hannah]
Beulah en ik houden nog steeds contact, ze kwam zelfs op bezoek in New York
En ik bel haar nog steeds als ik een echt stomme grap hoor
Beulah, waarom zijn Newfoundlanders zo slecht in klop-klop grappen?

[Beulah]
Ik weet het niet, Hannah

[Hannah]
Nou, probeer het! Ik ben een Newfoundlander

[Beulah]
Klop klop!

[Hannah]
Kom maar binnen, de deur staat open

[Janice]
De donatie waar we het meest vereerd mee zijn, is vandaag aangekomen

[Claude]
Het is ongeveer 4 meter lang en 1200 kilogram

[Janice]
Newfoundland is de enige plek buiten de Verenigde Staten
Waar we het staal van het World Trade Center delen

[Claude]
Op de noordoostpunt van Noord-Amerika
Op een eiland genaamd Newfoundland
Er is een luchthaven
En ernaast ligt een stad genaamd Gander
Vanavond eren we wat verloren is gegaan
Maar we herdenken ook wat we hebben gevonden

[Company]
Je bent hier
Aan het begin van een moment
Aan de rand van de wereld waar de rivier de zee ontmoet
Hier aan de rand van de Atlantische Oceaan
Op een eiland tussen daar en hier

[Mannen en Vrouwen]
Ik ben een eilandbewoner, ik ben een eilandbewoner
Ik ben een eilandbewoner, ik ben een eilandbewoner (daar en hier)
Ik ben een eilandbewoner, ik ben een eilandbewoner
Ik ben een eilandbewoner, ik ben een eilandbewoner (daar en hier)
Ik ben een eilandbewoner, ik ben een eilandbewoner
Ik ben een eilandbewoner, ik ben een eilandbewoner

[Mannen]
Welkom in de mist, welkom in de bomen
Een kus en een kabeljauw en wat er ook tussenin zit
Voor degenen die zijn vertrokken, je bent nooit echt weg
Een kaars brandt in het raam en de waterkoker staat altijd aan

[Vrouwen]
Voor de inhammen en de grotten en de mensen van de vliegtuigen

[Claude]
Vijf dagen

[Bonnie]
Negentien dieren

[Beulah]
En zevenduizend zwerfdieren

[Vrouwen en Mannen]
Ik ben een eilandbewoner, ik ben een eilandbewoner
(Als de zon ondergaat en het donkerder is dan voorheen)
Ik ben een eilandbewoner, ik ben een eilandbewoner
(Als je hoopt op een haven, dan vind je een open deur)
Ik ben een eilandbewoner, ik ben een eilandbewoner
(In de winter van het water door wat er ook in de weg staat)
Ik ben een eilandbewoner, ik ben

[Company]
Voor degenen die van ver zijn gekomen
Zeggen we

Welkom op de

Welkom op de
Welkom op de
Welkom op de
Welkom op de
Welkom op de
Welkom op de Rock!