Me And The Sky
My parents must have thought they had a crazy kid
'Cause I was one of those kids who always knew what I wanted
They took me down to the airport to see all the planes departing
Watching them fly something inside of me was starting
I was eight when I told them that I'd be a pilot
But I was too young and too short
And there were no female captains
And my dad said: Be patient
He said: Just see what happens
But I took my first lesson, came down from the sky
And told my father I'd fly for the rest of my life
And I got my first job flying for a mortician
In a tiny Bonanza, just a corpse and me
Five dollars an hour for flying dead bodies
I had to climb over their faces just to get to my seat
Then suddenly the wheels lift off
The ground is falling backwards
I am suddenly alive
Suddenly I'm in the cockpit
Suddenly everything's changed
Suddenly I'm not too young or too short
And the passengers in the back don't complain
Suddenly I'm flying company charters
Suddenly everything's high
Suddenly there's nothing in between me and the sky
American Airlines had the prettiest planes
So I applied as a flight engineer
But the World War II pilots, they all complained
They said: Girls shouldn't be in the cockpit
Hey lady, hey baby, hey! Why don't you grab us a drink?
And the flight attendants weren't my friends back then
And they said: Are you better than us, do you think?
But I kept getting hired
And the World War II crew, they retired
And the girls all thought much higher of me
1986, the first female American captain in history
Suddenly I'm in the cockpit
Suddenly I've got my wings
Suddenly all of those pilots protesting me
Well, they can get their own drinks! Haha!
Suddenly there's no one saying: Stay grounded
Looking down, passing them by
Suddenly there's nothing in between me and the sky
Suddenly I've got an all female crew
The news caught, and made headlines across the world
Suddenly it stopped
No one saying you can't or you won't
Or you know you're not anything 'cause you're a girl
Suddenly I'm getting married
And we're putting pins on the map where we've flown
Suddenly I am a mother
And suddenly shocked at how much they've grown
Suddenly I'm wondering how my parents would feel
Seeing me teaching men to be pilots
'Cause suddenly I am a senior instructor
And somehow I'm 51
Suddenly I'm flying Paris to Dallas
Across the Atlantic and feeling calm
When suddenly someone on air-to-air traffic says
At 8:46 there's been a terrorist action
And the one thing I loved more than anything
Was used as the bomb
Suddenly I'm in a hotel
Suddenly something has died
Suddenly there's something inbetween me and the sky
Ik En De Lucht
Mijn ouders moeten gedacht hebben dat ze een gek kind hadden
Want ik was zo'n kind dat altijd wist wat ik wilde
Ze namen me mee naar het vliegveld om alle vertrekkende vliegtuigen te zien
Terwijl ik ze zag vliegen, begon er iets in mij te groeien
Ik was acht toen ik hen vertelde dat ik piloot wilde worden
Maar ik was te jong en te klein
En er waren geen vrouwelijke kapiteins
En mijn vader zei: Wees geduldig
Hij zei: Kijk maar wat er gebeurt
Maar ik nam mijn eerste les, kwam neer uit de lucht
En vertelde mijn vader dat ik de rest van mijn leven zou vliegen
En ik kreeg mijn eerste baan als piloot voor een uitvaartverzorger
In een kleine Bonanza, alleen een lijk en ik
Vijf dollar per uur voor het vliegen met dode lichamen
Ik moest over hun gezichten klimmen om bij mijn stoel te komen
Toen ineens tillen de wielen op
De grond valt achteruit
Ik voel me ineens levend
Ineens ben ik in de cockpit
Ineens is alles veranderd
Ineens ben ik niet te jong of te klein
En de passagiers achterin klagen niet
Ineens vlieg ik chartervluchten voor bedrijven
Ineens is alles hoog
Ineens is er niets tussen mij en de lucht
American Airlines had de mooiste vliegtuigen
Dus solliciteerde ik als vlieginstructeur
Maar de piloten uit de Tweede Wereldoorlog, die klaagden allemaal
Ze zeiden: Meisjes horen niet in de cockpit
Hé dame, hé schat, hé! Waarom haal je ons geen drankje?
En de stewardessen waren toen niet mijn vrienden
En ze zeiden: Denk je dat je beter bent dan wij?
Maar ik bleef aangenomen worden
En de crew uit de Tweede Wereldoorlog ging met pensioen
En de meisjes dachten veel hoger van mij
1986, de eerste vrouwelijke Amerikaanse kapitein in de geschiedenis
Ineens ben ik in de cockpit
Ineens heb ik mijn vleugels
Ineens al die piloten die tegen me protesteerden
Nou, die kunnen hun eigen drankjes halen! Haha!
Ineens zegt niemand: Blijf met beide benen op de grond
Kijkend naar beneden, ze passeren me
Ineens is er niets tussen mij en de lucht
Ineens heb ik een volledig vrouwelijke crew
Het nieuws verspreidde zich en haalde de krantenkoppen over de hele wereld
Ineens stopte het
Niemand zegt dat je het niet kunt of dat je het niet zult doen
Of dat je weet dat je niets bent omdat je een meisje bent
Ineens ga ik trouwen
En we zetten pins op de kaart waar we gevlogen hebben
Ineens ben ik een moeder
En ineens geschokt over hoe snel ze zijn gegroeid
Ineens vraag ik me af hoe mijn ouders zich zouden voelen
Als ze me zien mannen te leren om piloten te worden
Want ineens ben ik een senior instructeur
En op de een of andere manier ben ik 51
Ineens vlieg ik van Parijs naar Dallas
Over de Atlantische Oceaan en voel me kalm
Wanneer ineens iemand op de lucht-tot-luchtverkeersleiding zegt
Om 8:46 is er een terroristische actie geweest
En het enige wat ik meer dan wat ook liefhad
Werd gebruikt als de bom
Ineens ben ik in een hotel
Ineens is er iets gestorven
Ineens is er iets tussen mij en de lucht
Escrita por: Irene Sankoff