Der kleine Finkenhahn
Es war einmal ein Finkenhahn
im Wonnemonat Mai,
der schmetterte vom Lindenbaum
sein Liedchen froh und frei.
Und nebenan im Fliederstrauch
da piepte eine 'sie',
und ganz bezaubert wurde er von dieser Melodie!
Da sang der kleine Finkenhahn:
- piep, piep, piep -
Herzliebchen, komm und hör mich an!
- piep, piep, piep -
Da piepte sie: Komm her, mein Schatz,
- piep, piep, piep -
im Fliederstrauch ist auch noch Platz!
- piep, piep, piep .
Da zog der kleine Finkenhahn
hinüber zu der 'sie'
und schnäbelte drei Tage lang
in schönster Harmonie.
Im Anfang tat er sehr verliebt
und wurde gar nicht müd'.
Doch plötzlich fiel ihm auf: Sie piept
ja stets dasselbe Lied!
Da sang der kleine Finkenhahn:
- piep, piep, piep -
ich geh' mal'n bißchen nebenan!
- piep, piep, piep -
Da piepte sie: Das geht nicht, nein!
- piep, piep, piep -
Ich brauch' ein Nest, du ziehst mit ein!
- piep, piep, piep.
Und wie gesagt, so ward getan,
das Nest war bald gebaut.
Der Dompfaff hat den Finkenhahn
höchst feierlich getraut.
Bald saß im Nest ein kleines Volk,
das laut nach Futter schrie.
Herr Finkenhahn sang gar nicht mehr,
holt Futter spät und früh!
Und traurig denkt der Finkenhahn:
- piep, piep, piep -
Die Liebe ist ein leerer Wahn!
- piep, piep, piep -
Drum Finkenhähne merkt es euch:
- piep, piep, piep -
verduftet euch beizeiten gleich!
- piep, piep, piep.
El pequeño Finkenhahn
Érase una vez un pinzón polla
en el mes de mayo
la mariposa del tilo
su canción feliz y libre
Y al lado en el arbusto lila
sonó un «ellos
y estaba encantado con esta melodía!
Entonces el pequeño pene cantó
bip, bip, bip
¡Cariño, ven y escúchame!
bip, bip, bip
Luego emite un pitido, ven aquí, tesoro mío
bip, bip, bip
en el arbusto lila también es habitación!
bip, bip, bip
Entonces el pequeño pene pinzón tiró
a la 'ella'
y el pico durante tres días
en la más bella armonía
Al principio hizo mucho en el amor
y no se cansó en absoluto
Pero de repente se dio cuenta: ella emite un pitido
siempre la misma canción!
Entonces el pequeño pene cantó
bip, bip, bip
Iré al lado
bip, bip, bip
Entonces ella emite un pitido: ¡Eso no es posible, no!
bip, bip, bip
¡Necesito un nido, te vas a mudar!
bip, bip, bip
Y como dije, así fue hecho
el nido fue construido pronto
El Dompfaff tiene el Finkenhahn
la más solemnemente casada
Pronto se sentó en el nido un pueblo pequeño
que gritaba en voz alta por comida
El Sr. Finkenhahn ya no cantaba en absoluto
trae comida tarde y temprano!
Y tristemente, el Finkenhahn piensa
bip, bip, bip
¡El amor es una ilusión vacía!
bip, bip, bip
Drum Finkencocks lo notan
bip, bip, bip
¡Huele a la vez!
bip, bip, bip