395px

La música del pueblo

Comedian Harmonists

Die Dorfmusik

Wenn am Sonntag Abend die Dorfmusi' spielt
Hei didel dideldei didel dideldum,
jedes kleine Madel die Liebe gleich fühlt.
Hei didel dideldei didel dideldum,
Und der lange Franzel schiebt immer durch den Saal
Denn die Katharina will immer no' amal
Wenn am Sonntag Abend die Dorfmusi' spielt
Hei didel dideldei didel dideldum.

Grad als der Schmied 'ne Lage spendiert
Und die Musi' den Tusch intoniert,
Schleichen zwei heimlich nach Haus.
Franzel bringt Kati nach Haus.
Schön ist es, so im Mondschein zu gehen,
Wenn sich zwei Menschen richtig verstehn.
Leis fragt er, hast' mi' no' gern,
Da klingt's von fern:

Wenn am Sonntag Abend die Dorfmusi' spielt
Hei didel dideldei didel dideldum.
Jedes kleine Madel die Liebe gleich fühlt.
Hei didel dideldei didel dideldum,
Ja, da schau her, der lange Franzel find't net mehr in sein' Kahn,
Bis am andern Morgen schon laut kräht der Hahn Wenn am Sonntag Abend die Dorfmusi' spielt
Hei didel dideldei didel dideldum.

- Derf i' bitten, Fräulein Kati?
- Derf i', Franzel?
- Du sei ruhig. Und du schau, daß'd weiterkommst.
- Ja, was is' denn, darf i' net tanzen?
- Du alte Bampn, schau, daß'd weiterkommst, sag i'!
- Ja sei scho' ruhig, Franzel.
- Saubazi, dreggada!
- Na na, Franzel.
- Blöda Hammel, gscherter!
- Halt di' zruck!
- Himmel Sakra Kruzitürken nochmal!

Schwiegermutter blase mal,
S'ist 'ne Ratz im Saal,
Schwiegermutter blase mal, blas' nochmal.

Und der lange Franzel schiebt immer durch den Saal,
Denn die Katharina will immer nochmal.
Weil am Sonntag Abend die Dorfmusi' spielt
Hei didel dideldei didel dideldum, Juhu!

La música del pueblo

Cuando el domingo por la noche la banda del pueblo toca
Hei didel dideldei didel dideldum,
cada niña siente el amor de inmediato.
Hei didel dideldei didel dideldum,
Y el alto Franzel siempre se abre paso por el salón
Porque Katharina siempre quiere una vez más
Cuando el domingo por la noche la banda del pueblo toca
Hei didel dideldei didel dideldum.

Justo cuando el herrero invita una ronda
Y la banda toca el brindis,
Dos se escabullen secretamente a casa.
Franzel lleva a Kati a casa.
Es hermoso caminar bajo la luz de la luna,
Cuando dos personas se entienden realmente.
Suavemente pregunta, ¿me quieres todavía?,
Y se escucha desde lejos:

Cuando el domingo por la noche la banda del pueblo toca
Hei didel dideldei didel dideldum.
Cada niña siente el amor de inmediato.
Hei didel dideldei didel dideldum,
Sí, mira, el alto Franzel ya no encuentra su camino de regreso a casa,
Hasta que el gallo cante fuerte a la mañana siguiente cuando la banda del pueblo toca
Hei didel dideldei didel dideldum.

- ¿Puedo pedirle, señorita Kati?
- ¿Puedo, Franzel?
- Quédate tranquilo. Y asegúrate de avanzar.
- ¿Qué pasa, no puedo bailar?
- ¡Viejo tonto, asegúrate de avanzar, te digo!
- Sí, quédate tranquilo, Franzel.
- ¡Maldición, maldito!
- No, no, Franzel.
- ¡Estúpido cordero, cortado!
- ¡Cállate!
- ¡Por el amor de Dios!

Suegra, sopla un poco,
Hay una rata en la sala,
Suegra, sopla un poco, sopla de nuevo.

Y el alto Franzel siempre se abre paso por el salón,
Porque Katharina siempre quiere una vez más.
Porque cuando el domingo por la noche la banda del pueblo toca
Hei didel dideldei didel dideldum, ¡Juhu!

Escrita por: