Ein bisschen Leichtsinn kann nicht schaden
Ein bißchen Leichtsinn kann nicht schaden, laß der Jugend ihr Vergnügen.
Die frohen Tage verfliegen. Darum laß dir keine grauen Haare wachsen, denn:
Ein bißchen Leichtsinn kann nicht schaden, laß der Jugend ihre Freuden.
Bist du einst so alt wie der Methusalem, wirst du eingesteh'n: Auch ich war jung!
Und darum drücke heute beide Augen zu, gib der Jugend du den rechten Schwung.
Fort mit den Sorgen, das ist heut' die Parole. Kinder, seid lustig, und tanzt 'ne kesse Sohle.
Was kann uns das Leben noch schön'res geben als einen lust'gen Tag?
Ein bißchen Leichtsinn kann nicht schaden,...
Bist Du einst so alt wie der Methusalem, mußt du eingesteh'n: Auch ich war jung!
Und darum drücke heute beide Augen zu. Gib der Jugend du den rechten Schwung.
Kommst du langsam ins gesetzte Alter, wirst du elegisch, nimmst den Federhalter,
schreibst die Memoiren aus jungen Jahren, wo du noch keck gesagt
Un poco de imprudencia no hace daño
Un poco de imprudencia no hace daño, deja que la juventud disfrute.
Los días felices pasan volando. Por eso, no dejes que te salgan canas, porque:
Un poco de imprudencia no hace daño, deja que la juventud se divierta.
Cuando seas tan viejo como Matusalén, admitirás: ¡También yo fui joven!
Así que hoy cierra los dos ojos, dale a la juventud el impulso adecuado.
Fuera las preocupaciones, esa es la consigna de hoy. Niños, diviértanse y bailen con energía.
¿Qué más puede ofrecernos la vida que un día divertido?
Un poco de imprudencia no hace daño,...
Cuando seas tan viejo como Matusalén, tendrás que admitir: ¡También yo fui joven!
Así que hoy cierra los dos ojos. Dale a la juventud el impulso adecuado.
Si estás entrando lentamente en la edad madura, te vuelves elegíaco, tomas la pluma,
escribes las memorias de tus años jóvenes, cuando aún decías con descaro