395px

Historias del Bosque de Viena

Comedian Harmonists

G'schichten aus dem Wienerwald

Wenn fern des Lenzes Ruf erschallt
und von den Bergen widerhallt,
geh doch zum Tanz im Wienerwald,
zum Tanz, zum Tanz im Wienerwald.
Der Lenz ist 'kommen über Nacht,
die Erde prangt in Blütenpracht.
Am Himmel lacht die Sonne,
und das Herz vergißt den Schmerz,
Lerchen jubeln himmelwärts,
laut vor Wonne, auf zur Sonne!
Und das Herz vergißt den Schmerz,
Lerchen jubeln himmelwärts,
denn die Welt, sie ist neu erwacht.

Sag, holdes Mägdelein,
darf ich dein Tänzer sein?
Selig sanft mit dir schweben,
tanzen durchs ganze Leben?
Wenn dann so lieb und traut
Aug' tief ins Auge schaut,
sanft sich schmiegt Brust an Brust -
oh welch holdsel'ge Lust!
----
Oh selige Lust!

Auf, mein Mädel, frisch zum Tanze,
schmück deine Locken mit dem Kranze!
Oh komm, mein Herzensschatz,
komm mein Herzensschatz,
komm mit mir zum, mir zum Tanze,
komm zum Tanz im Wienerwald.

Horch, es schwätzen leis' die Geigen,
laden uns zum Reigen.
Munt're Bächlein rauschen
und gar heimlich bauschen.
Wenn Liebespärchen kosen
unter wilden Rosen,
und es wiegt, und es fliegt!
----
Verweil' doch, du sonnige Jugendzeit,
oh verweil', oh verweil', oh verweil'!
Wo die Liebe noch grün und die Welt ach so weit,
und das Herz schlägt voll Wonne und Seligkeit!

Wenn fern des Lenzes Ruf erschallt
und von den Bergen widerhallt,
geh doch zum Tanz im Wienerwald,
zum Tanz, zum Tanz im Wienerwald.
Der Lenz ist 'kommen über Nacht,
die Erde prangt in Blütenpracht.
Am Himmel lacht die Sonne,
und das Herz vergißt den Schmerz,
Lerchen jubeln himmelwärts.
Oh verweile, oh verweile,
oh verweil' du holde Jugendzeit
und juble, Herz, und juble, Herz,
voll Seligkeit!

Historias del Bosque de Viena

Cuando lejos resuena el llamado de la primavera
y hace eco en las montañas,
ve al baile en el Bosque de Viena,
al baile, al baile en el Bosque de Viena.
La primavera ha llegado de repente,
la tierra brilla con esplendor floral.
El sol ríe en el cielo,
y el corazón olvida el dolor,
las alondras cantan hacia el cielo,
alegres de felicidad, ¡hacia el sol!
Y el corazón olvida el dolor,
las alondras cantan hacia el cielo,
pues el mundo, ha despertado de nuevo.

Dime, dulce doncella,
¿puedo ser tu bailarín?
¿Bailar suavemente contigo,
bailar a través de toda la vida?
Cuando tan querido y cercano
el ojo mira profundamente al ojo,
se abraza suavemente pecho con pecho -
¡oh, qué dulce placer!
----
¡Oh dulce placer!

¡Levántate, mi chica, vamos a bailar,
decora tus rizos con la corona!
Oh ven, tesoro de mi corazón,
ven, tesoro de mi corazón,
ven conmigo a bailar,
ven a bailar en el Bosque de Viena.

Escucha, los violines hablan suavemente,
nos invitan al baile.
Los arroyos alegres murmuran
y se hinchan en secreto.
Cuando las parejas enamoradas se acarician
bajo rosas salvajes,
y se balancea, y vuela!
----
Quédate, oh soleada juventud,
oh quédate, oh quédate, oh quédate!
Donde el amor aún es verde y el mundo tan vasto,
y el corazón late de felicidad y dicha!

Cuando lejos resuena el llamado de la primavera
y hace eco en las montañas,
ve al baile en el Bosque de Viena,
al baile, al baile en el Bosque de Viena.
La primavera ha llegado de repente,
la tierra brilla con esplendor floral.
El sol ríe en el cielo,
y el corazón olvida el dolor,
las alondras cantan hacia el cielo.
Oh quédate, oh quédate,
oh quédate, dulce juventud
y canta, corazón, y canta, corazón,
de felicidad!

Escrita por: