Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 333

G'schichten aus dem Wienerwald

Comedian Harmonists

Letra

Historias del Bosque de Viena

G'schichten aus dem Wienerwald

Cuando lejos resuena el llamado de la primaveraWenn fern des Lenzes Ruf erschallt
y hace eco en las montañas,und von den Bergen widerhallt,
ve al baile en el Bosque de Viena,geh doch zum Tanz im Wienerwald,
al baile, al baile en el Bosque de Viena.zum Tanz, zum Tanz im Wienerwald.
La primavera ha llegado de repente,Der Lenz ist 'kommen über Nacht,
la tierra brilla con esplendor floral.die Erde prangt in Blütenpracht.
El sol ríe en el cielo,Am Himmel lacht die Sonne,
y el corazón olvida el dolor,und das Herz vergißt den Schmerz,
las alondras cantan hacia el cielo,Lerchen jubeln himmelwärts,
alegres de felicidad, ¡hacia el sol!laut vor Wonne, auf zur Sonne!
Y el corazón olvida el dolor,Und das Herz vergißt den Schmerz,
las alondras cantan hacia el cielo,Lerchen jubeln himmelwärts,
pues el mundo, ha despertado de nuevo.denn die Welt, sie ist neu erwacht.

Dime, dulce doncella,Sag, holdes Mägdelein,
¿puedo ser tu bailarín?darf ich dein Tänzer sein?
¿Bailar suavemente contigo,Selig sanft mit dir schweben,
bailar a través de toda la vida?tanzen durchs ganze Leben?
Cuando tan querido y cercanoWenn dann so lieb und traut
el ojo mira profundamente al ojo,Aug' tief ins Auge schaut,
se abraza suavemente pecho con pecho -sanft sich schmiegt Brust an Brust -
¡oh, qué dulce placer!oh welch holdsel'ge Lust!
--------
¡Oh dulce placer!Oh selige Lust!

¡Levántate, mi chica, vamos a bailar,Auf, mein Mädel, frisch zum Tanze,
decora tus rizos con la corona!schmück deine Locken mit dem Kranze!
Oh ven, tesoro de mi corazón,Oh komm, mein Herzensschatz,
ven, tesoro de mi corazón,komm mein Herzensschatz,
ven conmigo a bailar,komm mit mir zum, mir zum Tanze,
ven a bailar en el Bosque de Viena.komm zum Tanz im Wienerwald.

Escucha, los violines hablan suavemente,Horch, es schwätzen leis' die Geigen,
nos invitan al baile.laden uns zum Reigen.
Los arroyos alegres murmuranMunt're Bächlein rauschen
y se hinchan en secreto.und gar heimlich bauschen.
Cuando las parejas enamoradas se acaricianWenn Liebespärchen kosen
bajo rosas salvajes,unter wilden Rosen,
y se balancea, y vuela!und es wiegt, und es fliegt!
--------
Quédate, oh soleada juventud,Verweil' doch, du sonnige Jugendzeit,
oh quédate, oh quédate, oh quédate!oh verweil', oh verweil', oh verweil'!
Donde el amor aún es verde y el mundo tan vasto,Wo die Liebe noch grün und die Welt ach so weit,
y el corazón late de felicidad y dicha!und das Herz schlägt voll Wonne und Seligkeit!

Cuando lejos resuena el llamado de la primaveraWenn fern des Lenzes Ruf erschallt
y hace eco en las montañas,und von den Bergen widerhallt,
ve al baile en el Bosque de Viena,geh doch zum Tanz im Wienerwald,
al baile, al baile en el Bosque de Viena.zum Tanz, zum Tanz im Wienerwald.
La primavera ha llegado de repente,Der Lenz ist 'kommen über Nacht,
la tierra brilla con esplendor floral.die Erde prangt in Blütenpracht.
El sol ríe en el cielo,Am Himmel lacht die Sonne,
y el corazón olvida el dolor,und das Herz vergißt den Schmerz,
las alondras cantan hacia el cielo.Lerchen jubeln himmelwärts.
Oh quédate, oh quédate,Oh verweile, oh verweile,
oh quédate, dulce juventudoh verweil' du holde Jugendzeit
y canta, corazón, y canta, corazón,und juble, Herz, und juble, Herz,
de felicidad!voll Seligkeit!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Comedian Harmonists y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección