Tante bleib' hier
Oh Tante Klara, du machst uns immer so viel Sorgen, bitte, bitte, liebe
Tante bleib hier. Du weißt ja nicht, wie's Wetter wird.
Und wer sagt dir, ob es woanders netter wird.
Für eine Frau in deinen Jahren birgt doch die Großstadt allerhand Gefahren.
Tante, vielleicht begegnet dir der schwarze Mann,
Tante, vielleicht springt dich ein wilder Tiger an.
Sei doch nicht so unvernünftig, du kommst an die Kette künftig.
Tante bleib hier, das wäre nett von dir.
Ach, bitte, bitte bleib doch hier!
Jeden Sonntag um halb viere kommt Tante Klara zu uns ins Haus.
Denn sie hat ne Wanderniere und hält zu Haus es nicht aus.
Und sitzt man dann beim Kaffeetisch gemütlich,
bleibt die Tante Klara nicht so friedlich.
Sie will auf den Bummel gehen. Wir andern stehen und flehn>
Ach Tante, nimm doch noch'n Tässchen.
Blümchenkaffee ham wir in Dresdn alleene !
Tante, hast wohl aufn morschen Keks gebissen, wa?
Du Anton, was erlaubst du dir.
Hm. Also ich verbitte mir hiermit eventuell jeglichen Auswurf
gegen eine -hm- immerhin ziemlich anständige Dame in Gestalt unsrer Tante. Hm.
Mich könnt ihr nicht auf die Schippe nehm'n. Ich geh!
Ach mach doch keen Quatsch. Tante, bitte bleib doch!
Ach liebe Tante bleib hier, Tante bleib hier. Du weißt ja nicht, wie noch das Wetter wird.
Und wer sagt dir, und wer sagt dir, ob es woanders wirklich netter wird.
Tante glaube mir, Tante glaube mir, für eine Frau in deinen Jahren,
bitte glaube mir, bitte glaube mir, birgt doch die Großstadt allerhand Gefahren.
Tante vielleicht, Tante vielleicht begegnet dir böse schwarze Mann,
Tante vielleicht, Tante vielleicht springt dich ein Tiger gar von hinten an.
Sei doch nicht so unvernünftig, du kommst an die Kette künftig.
Tante bleib hier, das wäre wirklich nett von dir.
Das wäre wirklich nett von dir.
Ach bitte, bitte bleib doch hier!
Tía, quédate aquí
Oh Tía Klara, siempre nos preocupas tanto, por favor, por favor, querida
Tía, quédate aquí. No sabes cómo estará el clima.
Y quién te dice si en otro lugar será más agradable.
Para una mujer de tu edad, la gran ciudad tiene muchos peligros.
Tía, tal vez te encuentres con el hombre negro,
Tía, tal vez te ataque un tigre salvaje.
No seas tan imprudente, estarás atada en el futuro.
Tía, quédate aquí, sería amable de tu parte.
¡Ay, por favor, quédate aquí!
Cada domingo a las tres y media, Tía Klara viene a nuestra casa.
Porque tiene un riñón errante y no puede quedarse en casa.
Y cuando estamos cómodamente sentados en la mesa del café,
Tía Klara no se queda tan tranquila.
Quiere salir a pasear. Nosotros nos quedamos y suplicamos.
Ay Tía, toma otra tacita más.
¡El café de florecitas solo lo tenemos en Dresde!
Tía, ¿mordiste una galleta podrida, eh?
Tú, Anton, ¿qué te crees?
Hmm. Así que me reservo el derecho a cualquier posible desprecio
hacia una - hmm - dama bastante decente en forma de nuestra tía. Hmm.
¡No me tomen el pelo! ¡Me voy!
¡No hagas tonterías! ¡Tía, por favor, quédate!
Ay querida Tía, quédate aquí, Tía quédate aquí. No sabes cómo estará el clima.
Y quién te dice, y quién te dice, si en otro lugar realmente será más agradable.
Tía, créeme, Tía, créeme, para una mujer de tu edad,
por favor, créeme, por favor, créeme, la gran ciudad tiene muchos peligros.
Tía tal vez, Tía tal vez te encuentres con un malvado hombre negro,
Tía tal vez, Tía tal vez un tigre te ataque por detrás.
No seas tan imprudente, estarás atada en el futuro.
Tía, quédate aquí, sería realmente amable de tu parte.
Sería realmente amable de tu parte.
¡Ay por favor, quédate aquí!