Traducción generada automáticamente
Tante bleib' hier
Comedian Harmonists
Tía, quédate aquí
Tante bleib' hier
Oh Tía Klara, siempre nos preocupas tanto, por favor, por favor, queridaOh Tante Klara, du machst uns immer so viel Sorgen, bitte, bitte, liebe
Tía, quédate aquí. No sabes cómo estará el clima.Tante bleib hier. Du weißt ja nicht, wie's Wetter wird.
Y quién te dice si en otro lugar será más agradable.Und wer sagt dir, ob es woanders netter wird.
Para una mujer de tu edad, la gran ciudad tiene muchos peligros.Für eine Frau in deinen Jahren birgt doch die Großstadt allerhand Gefahren.
Tía, tal vez te encuentres con el hombre negro,Tante, vielleicht begegnet dir der schwarze Mann,
Tía, tal vez te ataque un tigre salvaje.Tante, vielleicht springt dich ein wilder Tiger an.
No seas tan imprudente, estarás atada en el futuro.Sei doch nicht so unvernünftig, du kommst an die Kette künftig.
Tía, quédate aquí, sería amable de tu parte.Tante bleib hier, das wäre nett von dir.
¡Ay, por favor, quédate aquí!Ach, bitte, bitte bleib doch hier!
Cada domingo a las tres y media, Tía Klara viene a nuestra casa.Jeden Sonntag um halb viere kommt Tante Klara zu uns ins Haus.
Porque tiene un riñón errante y no puede quedarse en casa.Denn sie hat ne Wanderniere und hält zu Haus es nicht aus.
Y cuando estamos cómodamente sentados en la mesa del café,Und sitzt man dann beim Kaffeetisch gemütlich,
Tía Klara no se queda tan tranquila.bleibt die Tante Klara nicht so friedlich.
Quiere salir a pasear. Nosotros nos quedamos y suplicamos.Sie will auf den Bummel gehen. Wir andern stehen und flehn>
Ay Tía, toma otra tacita más.Ach Tante, nimm doch noch'n Tässchen.
¡El café de florecitas solo lo tenemos en Dresde!Blümchenkaffee ham wir in Dresdn alleene !
Tía, ¿mordiste una galleta podrida, eh?Tante, hast wohl aufn morschen Keks gebissen, wa?
Tú, Anton, ¿qué te crees?Du Anton, was erlaubst du dir.
Hmm. Así que me reservo el derecho a cualquier posible desprecioHm. Also ich verbitte mir hiermit eventuell jeglichen Auswurf
hacia una - hmm - dama bastante decente en forma de nuestra tía. Hmm.gegen eine -hm- immerhin ziemlich anständige Dame in Gestalt unsrer Tante. Hm.
¡No me tomen el pelo! ¡Me voy!Mich könnt ihr nicht auf die Schippe nehm'n. Ich geh!
¡No hagas tonterías! ¡Tía, por favor, quédate!Ach mach doch keen Quatsch. Tante, bitte bleib doch!
Ay querida Tía, quédate aquí, Tía quédate aquí. No sabes cómo estará el clima.Ach liebe Tante bleib hier, Tante bleib hier. Du weißt ja nicht, wie noch das Wetter wird.
Y quién te dice, y quién te dice, si en otro lugar realmente será más agradable.Und wer sagt dir, und wer sagt dir, ob es woanders wirklich netter wird.
Tía, créeme, Tía, créeme, para una mujer de tu edad,Tante glaube mir, Tante glaube mir, für eine Frau in deinen Jahren,
por favor, créeme, por favor, créeme, la gran ciudad tiene muchos peligros.bitte glaube mir, bitte glaube mir, birgt doch die Großstadt allerhand Gefahren.
Tía tal vez, Tía tal vez te encuentres con un malvado hombre negro,Tante vielleicht, Tante vielleicht begegnet dir böse schwarze Mann,
Tía tal vez, Tía tal vez un tigre te ataque por detrás.Tante vielleicht, Tante vielleicht springt dich ein Tiger gar von hinten an.
No seas tan imprudente, estarás atada en el futuro.Sei doch nicht so unvernünftig, du kommst an die Kette künftig.
Tía, quédate aquí, sería realmente amable de tu parte.Tante bleib hier, das wäre wirklich nett von dir.
Sería realmente amable de tu parte.Das wäre wirklich nett von dir.
¡Ay por favor, quédate aquí!Ach bitte, bitte bleib doch hier!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Comedian Harmonists y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: