395px

Lo que les gusta - popurrí, parte II

Comedian Harmonists

Was euch gefällt - medley, part II

Kennst du das kleine Haus am Michigan-See?
Dahin fuhren wir zwei einst im Mai. Ja einst im Mai.
Und lag auch noch der Schnee
auf dem kleinen Haus am Michigansee,
[schlug die Liebe uns ...]
Mein armes Herz lag in deinen lieben Händen
und wir dachten, das Glück wird niemals enden
dort in dem kleinen Haus am Michigan-See
einst im Mai. - Vorbei!
Das ist vorbei!

Heut' geh'n wir morgen erst ins Bett,
heut' tanzt Mariett, heut' tanzt Mariett!
Zum Schlafengeh'n ist auch noch übermorgen Zeit!
Heut tanzt Mariett, heut tanzt Mariett und heut 'ist heut'!
Drum geh'n wir morgen erst ins Bett.
Vom vielen Schlafen wird man fett!
Nehmt die Zylinder liebe Kinder und sagt nett:
Heut' geh'n wir morgen erst ins Bett.

Was weißt denn du, was ahnst denn du wie ich verliebt bin?
Was weißt denn du, was ahnst denn du wie ich betrübt bin?
Bin ich bei dir, dann schweig ich still,
ich weiß ja selbst nicht, was ich will.
Bin ich allein dann möcht' ich stets nur bei dir sein.
Was weißt denn du, was ahnst denn du wie ich mich sehne
nach deinem Blick, nach deinem Mund, nach einer Träne.
- Laß mich dich seh'n!
Ich tu dir weh, doch ich vergeh' wenn du mich einmal vergißt.
Was weißt denn du, was ahnst denn du was du mir bist?

Lo que les gusta - popurrí, parte II

¿Conoces la casita en el lago Michigan?
Allí fuimos los dos una vez en mayo. Sí, una vez en mayo.
Y aunque aún había nieve
en la casita del lago Michigan,
[el amor nos golpeó...]
Mi pobre corazón estaba en tus queridas manos
y pensábamos que la felicidad nunca terminaría
allí en la casita del lago Michigan
una vez en mayo. - ¡Se acabó!
¡Eso se acabó!

Hoy nos iremos a la cama mañana,
hoy Mariett baila, hoy Mariett baila.
¡Para ir a dormir aún hay tiempo pasado mañana!
Hoy Mariett baila, hoy Mariett baila y hoy es hoy!
Por eso nos iremos a la cama mañana.
¡De tanto dormir uno se pone gordo!
Tomen los sombreros, queridos niños, y digan amablemente:
Hoy nos iremos a la cama mañana.

¿Qué sabes tú, qué sospechas tú lo enamorado que estoy?
¿Qué sabes tú, qué sospechas tú lo entristecido que estoy?
Cuando estoy contigo, me quedo en silencio,
ya que ni yo mismo sé lo que quiero.
Cuando estoy solo, solo deseo estar contigo.
¿Qué sabes tú, qué sospechas tú lo mucho que anhelo
tu mirada, tu boca, una lágrima?
- ¡Déjame verte!
Te lastimo, pero me desvanezco si alguna vez me olvidas.
¿Qué sabes tú, qué sospechas tú lo que significas para mí?

Escrita por: