Ma Maison
Ma maison
Est jolie en hiver sous la neige.
Ma maison
Est jolie quand revient le printemps.
Les saisons
Ont pour elle un cortège émouvant
De chansons
Qu'elle dit dans le vent.
Ma maison,
Volets gris, jardinet, vieilles portes,
Ma maison,
Je la vois quelquefois rapidement.
Quand je passe
Dans le train de la vie qui m'emporte,
Ma maison
Me regarde tristement
Mais quand tous mes voyages
Un jour seront finis,
Je reviendrai bien sage,
Retrouver mon amie.
Ma maison
Sourira en ouvrant ses fenêtres.
Ma maison
Me dira tendrement: "Je le savais:
On revient toujours au lieu qui vous a vu naître,
Au pays dont souvent on rêvait."
Qu'il est doux
De vieillir au milieu de ces choses,
Loin de tout
Et des jours qui nous ont éprouvés.
Ma maison
Fleurira et sa dernière rose
Sera celle de mon coeur retrouvé.
Ma maison
Mi Casa
Mi casa
Es bonita en invierno bajo la nieve.
Mi casa
Es bonita cuando llega la primavera.
Las estaciones
Tienen para ella un cortejo conmovedor
De canciones
Que ella dice al viento.
Mi casa,
Persianas grises, jardincito, viejas puertas,
Mi casa,
A veces la veo rápidamente.
Cuando paso
En el tren de la vida que me lleva,
Mi casa
Me mira tristemente.
Pero cuando todos mis viajes
Un día hayan terminado,
Volveré muy sabiamente,
A encontrar a mi amiga.
Mi casa
Sonreirá al abrir sus ventanas.
Mi casa
Me dirá tiernamente: "Lo sabía:
Siempre se vuelve al lugar que te vio nacer,
Al país del que a menudo se soñaba."
Qué dulce es
Envejecer en medio de estas cosas,
Lejos de todo
Y de los días que nos han probado.
Mi casa
Florecerá y su última rosa
Será la de mi corazón reencontrado.
Mi casa