A Beira da Noite
As luzes da cidade se acendem
Anoiteceu é melhor ficar ligado
Não faz sentido
Fim de semana parado
Qualquer lugar longe das capitais
Pra a gente se perder
Nunca é tarde demais
A beira da noite até o sol raiar
Ouvindo rock’n roll
Bebendo sem parar
Depois da meia noite
Tá tudo liberando pra quem é de maior
Tem homem que vira lobisomem
E mulher que faz pior
Depois da meia noite
Tá tudo liberado do fim até o começo
Tem homem que vira a casaca e mulher que vira o avesso
Aí garçon não tem “caô” nós “tamo junto” na parada
Na mesa meia nove desce mais uma rodada
Pra completar essa canção dissimulada
Cheia de doces, deletérios
Al Borde de la Noche
Las luces de la ciudad se encienden
Ha anochecido, es mejor estar atento
No tiene sentido
Fin de semana aburrido
Cualquier lugar lejos de las capitales
Para perdernos
Nunca es demasiado tarde
Al borde de la noche hasta que salga el sol
Escuchando rock'n roll
Bebiendo sin parar
Después de la medianoche
Todo está permitido para los mayores
Hay hombres que se convierten en lobos
Y mujeres que hacen lo peor
Después de la medianoche
Todo está permitido desde el final hasta el principio
Hay hombres que cambian de bando y mujeres que se transforman
Ahí camarero, no hay problemas, estamos juntos en esto
En la mesa nueve baja otra ronda
Para completar esta canción disimulada
Llena de dulces, deleznables