Oh! Garrafa
Serviste os míseros, os justos e os nobres
O juiz, o carrasco, a vítima e o réu
Também o bom, o mal, o forte e o fraco
Serviste caim, serviste abel
E o alanco que deste à oratória
Sem receber a mínima menção
E até as cartas dos marujos naufragados
Carregaste pela arrebentação
Agora como ousa um covarde ingrato
Arrancar-te de tua nobre função
Teria ocorrido ao juízo
Do infame que atreveu-se a lhe empunhar
Da glória de sua notória história
Ao reduzir-te à arma em uma briga de bar
Estraçalhando-te na cabeça alheia
Por vão motivo que nem vale assinalar
Esquecendo que o que corre-lhe na veia
Sem ti jamais poderia circular
Antecipando assim a melancolia
Que cedo ou tarde sentaria em nossa mesa
Pois o que dói mais do que vê-la vazia
É ver estraçalhada sua natureza
¡Oh! Garrafa
Serviste a los pobres, a los justos y a los nobles
El juez, el verdugo, la víctima y el acusado
También los buenos, los malos, los fuertes y los débiles
Serviste a Caín, serviste a Abel
Y el impulso que le diste a la oratoria
Sin recibir la más mínima mención
Y hasta cartas de náufragos
Llevaste a través de las olas
¿Cómo se atreve ahora un cobarde desagradecido?
Arrancarte de tu noble función
Habría ido a los tribunales
Del hombre infame que se atrevió a empuñarlo
De la gloria de su notoria historia
Reduciéndote a un arma en una pelea de bar
Golpeándote en la cabeza de otra persona
Por una vana razón que no vale la pena mencionar
Olvidando que lo que corre por tus venas
Sin ti nunca podría moverme
Anticipando así la melancolía
Que tarde o temprano se sentaría en nuestra mesa
Por lo que duele más que verlo vacío
Es ver tu naturaleza destrozada