Star Trip
Captain?s log; Stardate: 3.142857--Aw, forget about it! This is Captain Kwirk on the Starship Intercourse. Thrusting its way through space, on another penetrating mission.
(?Alleluia? song is playing.)
Captain! Captain! What?s that in space ahead?
Huh? Oh no, it?s another space tricky! Darn this solar system anyway! Nothing but space trickys. Get the phasers on that bird.
Captain! Captain! All the stars have gone out!
No, you fool! You?ve leaned on the button! Turn the viewer back on! Now get the phasers on that bird.
I am an Angel of the Lord!
(the effects slow down like a record)
Yeow! That baked him good!
Oh wow, it looks just like Thanksgiving out there!
Don?t think about it, Lt. Hunkie!
I can?t help thinking about it. Last Thanksgiving was rotten. Just that food supplement pill with ?turkey? written on it. It?s not the same, Captain. It?s not the same.
Turn off the view screen, we?re out here and this is where we are.
Why can?t I think about it? I?m an officer, too.
You?ve got enough to think about, you?ve got a whole dashboard to take care of.
Captain, have your (?) space turkey has knocked up slightly off course.
Well, Lemon...
It?s Leh-meen, sir.
Now we must get back on course.
It?s Leh-meen, sir, did you hear me say that?
Nah--uh--y-yes--uh--uh, Lie-nen, uh, but we must get back on course.
Yes sir, we must get back on course, do you want to check the reading?
Aw yes, let me see, the ?quick brown fox.?
That is the wrong reading, I?ll check this.
Oh, oh, I see, yah, yes, n-now my communicator. Get me engineering.
That?s my box, Captain!
Oh, oh, pardon me, Lt. Eubangdere! Allow me to apologize pro flu slay.
Just take your hand off my box.
Captain?
Yes, Smock?
May I remind you that since we are traveling at a rate of Walk Factor III, that our collision with that turkey, thirty-eight seconds ago, that has put us 13 billion miles off course.
Well, good heavens, Smock, why wasn?t I told him this earlier? This is the Captain speaking, connect me with engineering.
I?m sorry, but that line is busy.
This is the Captain. Give me engineering.
I?m sorry, sir, but that line is busy.
But I have a direct line, I?m the Captain. Operator! Operator! Operator! Did you hear that, Smock? Are my people putting me on?
I don?t know, sir. As you know I am the Vulgarian and jokes are beyond me. (chuckle)
Hmmmm...That?s the first time I?ve ever heard him laugh. Hmph! Oh, wait a minute, we must contact engineering. My God, 15 billion miles off course
23 billion miles off course now, sir, if my calculations are correct. And they always are.
This is the Captain speaking. Give me engineering.
(The party music is playing. People are chattering.)
Come here, try some of this!
Viaje Estelar
Registro del Capitán; Fecha Estelar: 3.142857--¡Ah, olvídalo! Este es el Capitán Kwirk en la Nave Estelar Intercourse. Abriéndose paso a través del espacio, en otra misión penetrante.
(Canción de 'Aleluya' está sonando.)
¡Capitán! ¡Capitán! ¿Qué es eso en el espacio adelante?
¿Eh? ¡Oh no, es otro astuto del espacio! ¡Maldito sea este sistema solar de todos modos! Nada más que astutos del espacio. Activen los fásers en ese pájaro.
¡Capitán! ¡Capitán! ¡Todas las estrellas se han apagado!
¡No, idiota! ¡Te apoyaste en el botón! ¡Vuelve a encender la pantalla! Ahora activen los fásers en ese pájaro.
¡Soy un Ángel del Señor!
(los efectos se ralentizan como un disco)
¡Ay! ¡Eso lo cocinó bien!
¡Oh wow, parece como Acción de Gracias ahí afuera!
¡No pienses en eso, Tte. Hunkie!
No puedo evitar pensarlo. El último Día de Acción de Gracias fue horrible. Solo esa píldora de suplemento alimenticio con 'pavo' escrito en ella. No es lo mismo, Capitán. No es lo mismo.
Apaga la pantalla, estamos aquí afuera y aquí es donde estamos.
¿Por qué no puedo pensar en eso? También soy un oficial.
Tienes suficiente en qué pensar, tienes todo un tablero que cuidar.
Capitán, su pavo espacial ha desviado ligeramente nuestro curso.
Bueno, Lemon...
Es Leh-meen, señor.
Ahora debemos volver al curso.
Es Leh-meen, señor, ¿me escuchó decir eso?
Nah--uh--s-sí--uh--uh, Lie-nen, uh, pero debemos volver al curso.
Sí señor, debemos volver al curso, ¿quiere revisar la lectura?
Ah sí, déjame ver, el 'rápido zorro marrón'.
Esa es la lectura incorrecta, lo revisaré.
Oh, oh, veo, sí, sí, a-ahora mi comunicador. Conéctame con ingeniería.
¡Esa es mi caja, Capitán!
Oh, oh, perdóneme, Tte. Eubangdere! Permítame disculparme pro flu slay.
Solo quita tu mano de mi caja.
¡Capitán?
¿Sí, Smock?
¿Puedo recordarle que como estamos viajando a una velocidad de Factor de Marcha III, nuestra colisión con ese pavo, hace treinta y ocho segundos, nos ha desviado 13 mil millones de millas del curso.
¡Cielos, Smock, por qué no me lo dijeron antes? Este es el Capitán hablando, conéctame con ingeniería.
Lo siento, pero esa línea está ocupada.
Este es el Capitán. Dame ingeniería.
Lo siento, señor, pero esa línea está ocupada.
Pero tengo una línea directa, soy el Capitán. ¡Operador! ¡Operador! ¡Operador! ¿Escuchaste eso, Smock? ¿Me están tomando el pelo?
No lo sé, señor. Como sabes, soy el Vulgariano y las bromas están más allá de mí. (risas)
Hmmmm... Es la primera vez que lo escucho reír. Hmph! Oh, espera un momento, debemos contactar con ingeniería. Dios mío, 15 mil millones de millas fuera de curso.
23 mil millones de millas fuera de curso ahora, señor, si mis cálculos son correctos. Y siempre lo son.
Este es el Capitán hablando. Dame ingeniería.
(La música de fiesta está sonando. La gente está charlando.)
¡Ven aquí, prueba un poco de esto!
Escrita por: Jeffrey Borchardt / Paul Chastain / Ric Menck