395px

Sept heures et quelques

Conjunto António Mafra

Sete e Pico

No Baile da D. Ester
Feito a semana passada
Foram dar com o Chaufer
A dançar com a criada
Dizia-lhe ela baixinho
Na prise és bestial

Eram pr'aí sete e pico
Oito e coisa nove e tal
Eram pr'aí sete e pico
Oito e coisa nove e tal

Chegou a altura da Valsa
E exibiu-se o Osório
De repente cai-lhe a calça
Rebentou-lhe o suspensório
Aflito com a mão na cinta
Perante a risada geral

Eram p'rai sete e pico
Oito e coisa nove e tal
Eram p'rai sete e pico
Oito e coisa nove e tal

A D. Inês sequiosa
Não resistiu ao Wiski
E pra se tornar famosa
Quis ir dançar o twist
Ao dar um jeito partiu-se
A cluna vertebral

Eram pr'aí sete e pico
Oito e coisa nove e tal
Eram pr'aí sete e pico
Oito e coisa nove e tal

O D. José de Vicente
Que é de S. Pedro da Cova
Pra mostrar que ainda é valente
Foi dançar a Bossa nova
Escorregou no soalho
Caiu, foi pro hospital

Eram pr'aí sete e pico
Oito e coisa nove e tal
Eram pr'aí sete e pico
Oito e coisa nove e tal

Quando o serviço abundante
No baile se iniciou
O D. Grilo num instante
A alface devorou
Diz-lhe a Locas ao ouvido
Pareces um animal

Eram pr'aí sete e pico
Oito e coisa nove e tal
Eram pr'aí sete e pico
Oito e coisa nove e tal

Faltou a luz e gerou-se
A confusão natural
E a Locas encontrou-se
Nos braços do Amaral
Logo esta grita aflita
Acendam o castiçal!

Eram pr'aí sete e pico
Oito e coisa nove e tal
Eram pr'aí sete e pico
Oito e coisa nove e tal

Sept heures et quelques

Dans le bal de D. Ester
Fait la semaine dernière
Ils ont surpris le Chaufer
À danser avec la servante
Elle lui disait tout bas
Dans la prise t'es génial

Il était à peu près sept heures et quelques
Huit heures et des bricoles, neuf et tout ça
Il était à peu près sept heures et quelques
Huit heures et des bricoles, neuf et tout ça

Le moment de la Valse est arrivé
Et Osório s'est mis en avant
Soudain, son pantalon tombe
Son suspensoir a lâché
Affolé, la main sur la ceinture
Devant les rires généraux

Il était à peu près sept heures et quelques
Huit heures et des bricoles, neuf et tout ça
Il était à peu près sept heures et quelques
Huit heures et des bricoles, neuf et tout ça

D. Inês, avide de plaisir
N'a pas résisté au whisky
Et pour devenir célèbre
Elle a voulu danser le twist
En se déhanchant, elle s'est fait mal
À la colonne vertébrale

Il était à peu près sept heures et quelques
Huit heures et des bricoles, neuf et tout ça
Il était à peu près sept heures et quelques
Huit heures et des bricoles, neuf et tout ça

D. José de Vicente
Qui vient de S. Pedro da Cova
Pour montrer qu'il est encore vaillant
Est allé danser la Bossa nova
Il a glissé sur le sol
Et est tombé à l'hôpital

Il était à peu près sept heures et quelques
Huit heures et des bricoles, neuf et tout ça
Il était à peu près sept heures et quelques
Huit heures et des bricoles, neuf et tout ça

Quand le service abondant
A commencé au bal
D. Grilo en un instant
A dévoré la laitue
Locas lui dit à l'oreille
On dirait un animal

Il était à peu près sept heures et quelques
Huit heures et des bricoles, neuf et tout ça
Il était à peu près sept heures et quelques
Huit heures et des bricoles, neuf et tout ça

Quand la lumière a manqué, ça a créé
La confusion naturelle
Et Locas s'est retrouvée
Dans les bras d'Amaral
Tout de suite, elle crie affolée
Allumez le candélabre !

Il était à peu près sept heures et quelques
Huit heures et des bricoles, neuf et tout ça
Il était à peu près sept heures et quelques
Huit heures et des bricoles, neuf et tout ça

Escrita por: Conjunto António Mafra