Jacqueline
Jacqueline, 'k heb je teruggezien
en ik dacht van jou, gaat dat niet te gauw
wat ik zag, in je oogopslag
was het kind niet meer, van de laatste keer
in het voorjaar, nog naïef
nog zo groen, zo pril en lief
maar het meisje dat je toen was is voorbij
Jacqueline, 'k heb je teruggezien
's avonds op het plein, ongewoon terrein
en je gezicht in het neonlicht
was zo vreemd en bleek, toen je naar me keek
je gezelschap aan de bar
was 'n vent van veertig jaar
en ik vrees dat ik weet wat 'ie wou
Jacqueline, 'k heb je teruggezien
en ik dacht van jou, gaat dat niet te gauw
wat ik zag, in je oogopslag
was zo lief niet meer, als de laatste keer
Jacqueline zit in de kroeg
weinig geld maar schmink genoeg
veel te gauw, nog zo jong
hoe moet dat nou
Jacqueline
Jacqueline, te he vuelto a ver
y pensé que contigo, ¿no es demasiado rápido?
lo que vi, en tu mirada
el niño ya no estaba, como la última vez
en primavera, aún ingenua
aún tan verde, tan tierna y dulce
pero la chica que eras entonces ha pasado
Jacqueline, te he vuelto a ver
por la noche en la plaza, terreno inusual
y tu rostro en la luz de neón
era tan extraño y pálido, cuando me miraste
tu compañía en el bar
era un hombre de cuarenta años
y temo saber lo que quería
Jacqueline, te he vuelto a ver
y pensé que contigo, ¿no es demasiado rápido?
lo que vi, en tu mirada
ya no era tan dulce como la última vez
Jacqueline está en el bar
tiene poco dinero pero suficiente maquillaje
demasiado rápido, aún tan joven
¿cómo va a ser eso ahora?