Nighttime/Anytime (It's Alright)
It's hard not to surrender to the bold and comely words
What sway the bloody minded
What hang above the graceless herd.
It's hard not to surrender,
but I will dance down through the alleyways with one foot in the gutter.
Take the city as a sister, the nighttime as a lover.
Nighttime, any time, it's alright. (x3)
Alright.
It's hard not to surrender.
Nighttime, any time, it's alright. (x4)
(Turn it up)
It's hard not to surrender to the bold and comely words
What sway the bloody minded
What hang above the graceless herd.
It's hard not to surrender,
but I will dance down through the alleyways with one foot in the gutter.
The city as a sister, the nighttime as a lover.
It's hard not to surrender.
And lo, I found a world of light in the rabid hands of the night.
Noche/Cualquier momento (Está bien)
Es difícil no rendirse ante las palabras audaces y atractivas
Que influencian a los de mente sangrienta
Que cuelgan sobre la manada sin gracia.
Es difícil no rendirse,
Pero bailaré por los callejones con un pie en el barro.
Tomaré la ciudad como una hermana, la noche como amante.
Noche, cualquier momento, está bien. (x3)
Está bien.
Es difícil no rendirse.
Noche, cualquier momento, está bien. (x4)
(Aumenta el volumen)
Es difícil no rendirse ante las palabras audaces y atractivas
Que influencian a los de mente sangrienta
Que cuelgan sobre la manada sin gracia.
Es difícil no rendirse,
Pero bailaré por los callejones con un pie en el barro.
La ciudad como una hermana, la noche como amante.
Es difícil no rendirse.
Y así, encontré un mundo de luz en las manos rabiosas de la noche.