395px

Samba Jó 2024 - Santiago, Puerta de Nuestra Isla

Constantino Cardoso

Samba Jó 2024 - Santiagu, Porton di Nos Ilha

Nhu Santiagu, santu nómi di nos ilha
Pidi a Diós [?]
Térra di nos pais i nos avós
Nos ansestrais

Ó, Santiagu, bisti di lus bo ben disfilá ku alegria
Mostrá-m bo rasa, ke bo raís i bo kultura
Nes karnaval ku Samba Jó

Li na bu txon
Li na bu txon nasê primeru ómi mulatu
Frutu di kulunizason, misijinason di branku ku prétu
Pa forma es grandi nason ki abri porton pa tudu kriston

Li na bu txon
Li na bu txon nasê primeru ómi mulatu
Frutu di kulunizason, misijinason di branku ku prétu
Pa forma es grandi nason ki abri porton pa tudu kriston

Bisti fantazia, ben brinká bo karnaval
Djunta tudu algen nes abrasu di morabéza
Bisti fantazia, ben brinká bo karnaval
Djunta tudu algen nes abrasu di morabéza

Li na bo porton, tudu ken pasa bu ta brasa
Sen diskriminason, tudu é irmon di korason
Djuntu na bo txon, nu ben trazê bril i fulia
É bo Samba Jó ki já txiga pa disfilá

Li na bo porton, tudu ken pasa bu ta brasa
Sen diskriminason, tudu é irmon di korason
Djuntu na bo txon, nu ben trazê bril i fulia
É bo Samba Jó ki já txiga pa disfilá

Ó, nos irmon Zéka Nha Reinalda, nos grandi rei di funaná
Nho ben sukuta nos orason pa vra-nu el ku bo benson
No ben disfilá nes grandi kurdon, nes grandi marxa d'irmandadi
I Samba Jó ku gratidon pa es ómi grandi di nos nason

Arigatô, thank you
Obrigadu o xièxiè
Gracias o merci pa nos irmon di korason

Arigatô, thank you
Obrigadu o xièxiè
Gracias o merci pa nos irmon di korason

Arigatô, thank you
Obrigadu o xièxiè
Gracias o merci pa nos irmon di korason

Samba Jó 2024 - Santiago, Puerta de Nuestra Isla

Nhu Santiago, santo nombre de nuestra isla
Pido a Dios [?]
Tierra de nuestros padres y nuestros abuelos
Nuestros ancestros

Oh, Santiago, vístete de luz, ven a desfilar con alegría
Muéstrame tu esencia, que tus raíces y tu cultura
En este carnaval con Samba Jó

Aquí en tu rincón
Aquí en tu rincón nace el primer hombre mulato
Fruto de colonización, mestizaje de blanco con negro
Para formar esta gran nación que abre puertas para todos los cristianos

Aquí en tu rincón
Aquí en tu rincón nace el primer hombre mulato
Fruto de colonización, mestizaje de blanco con negro
Para formar esta gran nación que abre puertas para todos los cristianos

Vístete de fantasía, ven a brincar tu carnaval
Junta a toda la gente en ese abrazo de hermandad
Vístete de fantasía, ven a brincar tu carnaval
Junta a toda la gente en ese abrazo de hermandad

Aquí en tu puerta, todos los que pasan te abrazan
Sin discriminación, todos son hermanos de corazón
Juntos en tu rincón, ven a traer brillo y alegría
Es tu Samba Jó que ya llega para desfilar

Aquí en tu puerta, todos los que pasan te abrazan
Sin discriminación, todos son hermanos de corazón
Juntos en tu rincón, ven a traer brillo y alegría
Es tu Samba Jó que ya llega para desfilar

Oh, nuestros hermanos Zéka Nha Reinalda, nuestros grandes reyes de funaná
Nos han escuchado nuestras oraciones para que él con su bendición
Nos han hecho desfilar en este gran cordón, en esta gran marcha de hermandad
Y Samba Jó con gratitud para esos grandes hombres de nuestra nación

Arigatô, thank you
Obrigadu o xièxiè
Gracias o merci por nuestros hermanos de corazón

Arigatô, thank you
Obrigadu o xièxiè
Gracias o merci por nuestros hermanos de corazón

Arigatô, thank you
Obrigadu o xièxiè
Gracias o merci por nuestros hermanos de corazón

Escrita por: Constantino Cardoso