Senti Che Storia
Senti che storia, parla di noi
Siediti e basta, mi ringrazierai
Sembra difficile ma stammi a sentire
Non confondere l’orgoglio con il bene che ti voglio
Io non ti cerco ma
Se c’è una cosa che ricorderò per sempre
Sarà un brivido che sa di te e la nostra canzone
I nostri mi dispiace
I baci a fare pace
Le parole sussurrate forte
Sotto le lenzuola
Sei la pioggia che ho dentro, amore
Senti che storia, parla di noi
Non cerco una scusa, credimi è così
Sai quel giorno se ci penso
Ancora adesso fa un po’ male
Ma tu sei così, testarda, inflessibile
Di quelle che non imparano mai, mai
Io non ti cerco ma
Se c’è una cosa che ricorderò per sempre
Sarà un brivido che sa di te e la nostra canzone
I nostri mi dispiace
I baci a fare pace
Non è mai cambiato niente
Sempre ormai dovunque andrò
Ma non tornerei mai se fossi in te!
Lo sai perché?
Perché il vuoto lascia il segno e tu, e tu, e tu non l’hai capito mai!
Senti che storia, parla di noi
Sentí qué historia
Siente qué historia, habla de nosotros
Siéntate y ya está, me agradecerás
Parece difícil pero escúchame
No confundas el orgullo con el amor que te tengo
No te busco pero
Si hay algo que recordaré por siempre
Será un escalofrío que sabe a ti y nuestra canción
Nuestros lo siento
Los besos para hacer las paces
Las palabras susurradas fuerte
Bajo las sábanas
Eres la lluvia que tengo dentro, amor
Siente qué historia, habla de nosotros
No busco una excusa, créeme es así
Sabes que ese día si lo pienso
Aún ahora duele un poco
Pero tú eres así, terca, inflexible
De esas que nunca aprenden, nunca
No te busco pero
Si hay algo que recordaré por siempre
Será un escalofrío que sabe a ti y nuestra canción
Nuestros lo siento
Los besos para hacer las paces
Nunca cambió nada
Siempre ahora a donde vaya
¡Pero nunca volvería si fuera tú!
¿Sabes por qué?
¡Porque el vacío deja huella y tú, y tú, y tú nunca lo has entendido!
Siente qué historia, habla de nosotros