Lifeless
The ancient and stormy evening
My lean shade reveals
My cadaverous aspect
Germinating the seed of sclerosis
My silent groaning smothered by nausea
Grumbling lips swearing my grievous fate
Panting breast praying for extinction
Surrendered to suffering I was seized with fear
Fettered to frustration my body sails
Measured by the tides of a scarlet sea
Built with tears which I once cried
For every unfulfilled dream
At last the colourless light bid farewell
And the carriage of obscurity came to me
A macabre shape stretched to me his hand
And I held it of my own will
Sin vida
La antigua y tormentosa noche
Mi sombra delgada se revela
Mi aspecto cadavérico
Germinando la semilla de la esclerosis
Mis gemidos silenciosos sofocados por la náusea
Labios gruñendo jurando mi destino doloroso
Pecho jadeante rezando por la extinción
Rendido al sufrimiento fui presa del miedo
Atado a la frustración mi cuerpo navega
Medido por las mareas de un mar escarlata
Construido con lágrimas que una vez lloré
Por cada sueño no cumplido
Por fin la luz sin color se despidió
Y el carruaje de la oscuridad vino hacia mí
Una figura macabra me extendió su mano
Y la tomé por voluntad propia