The Harpist
Another sunset watered in agony
The cloudy eyes staring at nothing
Unfortunate shape so full of regret
Embracing itself in recollections
Longing for a distant past
The nocturnal draught asphyxiates my lungs
In the inebriating blood fragrance
My wavering sense aims among the trees
One path to her crimson bed
I hold in my arms her body
Her indifferent mien
My fervid tears so unable to fall
The rigor mortis also devours me
Oh, immaculate garden
Previously so glorious
A paradise for a dreaming lover
But not for me, no more!
I clave the last string of my harp
Thoughtless I claimed her angelical smile
Unmerciful I paralyzed her heart
I killed her, I killed my love
El Arpista
Otro atardecer regado en agonía
Los ojos nublados mirando hacia la nada
Forma desafortunada tan llena de arrepentimiento
Abrazándose en recuerdos
Anhelando un pasado lejano
El brebaje nocturno asfixia mis pulmones
En la embriagadora fragancia de sangre
Mi sentido vacilante apunta entre los árboles
Un camino hacia su lecho carmesí
Sostengo en mis brazos su cuerpo
Su gesto indiferente
Mis lágrimas fervientes tan incapaces de caer
El rigor mortis también me devora
Oh, jardín inmaculado
Antes tan glorioso
Un paraíso para un amante soñador
¡Pero no para mí, nunca más!
Clavé la última cuerda de mi arpa
Sin pensar reclamé su sonrisa angelical
Despiadado paralicé su corazón
La maté, ¡maté a mi amor