Usotsuki
きみのことをおもう そのたび
Kimi no koto o omou sono tabi
うまくいきができない
Umaku iki ga dekinai
ほんとうのじぶんをかくして
Hontou no jibun o kakushite
なにがほしいんだろう
Nani ga hoshii n darou
いちばんのりかいしゃなんて えがおみせるから
Ichiban no rikaisha nante egao miseru kara
ひとつまたうそがこぼれた
Hitotsu mata uso ga koboreta
きみがすきなのに
Kimi ga suki na no ni
このこえがかれるまで
Kono koe ga kareru made
ことばにしたい いえないまま
Kotoba ni shitai ienai mama
おさえてたこどうへとなみだあふれてく
Osaeteta kodou e to namida afureteku
いとしさがつよがりにかわってしまう きづいて
Itoshisa ga tsuyogari ni kawatte shimau kizuite
せまいそらのしたで わたしはきみをみつめている
Semai sora no shita de watashi wa kimi o mitsumete iru
やさしさはときにもむじょうだと
Yasashisa wa toki ni mujou da to
からだのどこかでしり
Karada no dokoka de shiri
ひとごみでかんじたさびしさ
Hitogomi de kanjita sabishisa
そばにいるのにね
Soba ni iru no ni ne
かいさつをすりぬけてゆく
Kaisatsu o surinukete yuku
わたしのこのきもち
Watashi no kono kimochi
あてもなくゆれるばかりで
Ate mo naku yureru bakari de
きみへとてをふるよ
Kimi e to te o furu yo
とびこんだうそつきにみをまかせて
Tobikonda usotsuki ni mi o makasete
どこへゆこう
Doko e yukou
もどかしさつのるほどおくびょうになるよ
Modokashisa tsunoru hodo okubyou ni naru yo
むねのoku くちずさむとわのせかい
Mune no oku kuchizusamu towa no sekai
いつの日か おなじみらいにあいたいとねがうわたしがいる
Itsu no hi ka onaji mirai ni aitai to negau watashi ga iru
このこえがかれるまで
Kono koe ga kareru made
きみのことをおもったなら そのむねにたどりつく
Kimi no koto o omotta nara sono mune ni tadoritsuku?
そばじゃない、となりがいい
Soba ja nai, tonari ga ii
いとしさがつよがりにかわってしまう それでも
Itoshisa ga tsuyogari ni kawatte shimau sore de mo
せまいそらのしたで わたしはきみをみつめている
Semai sora no shita de watashi wa kimi o mitsumete iru
Mentirosa
Cada vez que pienso en ti
No puedo respirar bien
Escondiendo mi verdadero yo
¿Qué es lo que realmente quiero?
Porque sonrío como la mejor actriz
Una mentira más se desliza
A pesar de que te quiero...
Hasta que mi voz se apague
Quiero decir palabras, pero no puedo
Mis latidos reprimidos se convierten en lágrimas
El amor se convierte en una fachada de fortaleza, date cuenta...
Bajo el cielo estrecho, te estoy mirando
La amabilidad a veces es implacable
En algún lugar de mi cuerpo lo sé
La soledad que sentí entre la multitud
A pesar de que estás cerca
Cruzo la puerta de embarque
Con estos sentimientos míos
Balanceándose sin rumbo
Te saludo con la mano
Confío mi cuerpo al mentiroso que saltó
¿A dónde vamos?
La frustración se vuelve tan abrumadora que me vuelvo cobarde
En lo más profundo de mi corazón, murmuro sobre un mundo eterno
Algún día, deseo encontrarme contigo en el mismo futuro
Hasta que mi voz se apague
Si pienso en ti, ¿llegará a tu corazón?
No a tu lado, al lado está bien
El amor se convierte en una fachada de fortaleza, incluso así
Bajo el cielo estrecho, te estoy mirando