Melotron
やわらかなきおくのかけらならべてみた
yawaraka na kioku no kakera narabete mita
じょうずにひけるかなひだまりのメロディーたち
jouzu ni hikeru kana hidamari no merodii tachi
まっすぐにゆめみることでこしたまぶた
massugu ni yumemiru koto de ko shita mabuta
どうして?ってといかけてもきみはとおりすぎたね
doushite? tte toikakete mo kimi wa toorisugita ne
げんそうのかいがみたい
gensou no kaiga mitai
あざやかにいろとりどりにまい
azayaka ni irotoridori ni mai
つよがりをかざるたびに
tsuyogari o kazaru tabi ni
わたしはただみらいをねがう
watashi wa tada mirai o negau
やまないあめはないすきなことば
yamanai ame wa nai suki na kotoba
みえないふあんのなみをすりぬけてくあしたのかぜ
mienai fuan no nami o surinuketeku ashita no kaze
しゅうしふをつけたしずくにとかしたいたみ
shuushifu o tsuketa shizuku ni tokashita itami
いつまでもたいせつだっておもうそうきみだから
itsumademo taisetsu datte omou sou kimi dakara
かなしみのさきであえる
kanashimi no saki deaeru
ほんとうのやさしさになりたい
hontou no yasashisa ni naritai
しあわせをおもいあえるよいのなか
shiawase o omoi aeru yoin no naka
きみはもういない
kimi wa mou inai
いとしいおもいではメロトロン
itoshii omoide wa merotoron
こころでそっとかなでていよう
kokoro de sotto kanadete iyou
げんそうのかいがみたい
gensou no kaiga mitai
あざやかにいろとりどりにまい
azayaka ni irotoridori ni mai
つむぎあうメロディーたちのよいをこえて
tsumugi au merodii tachi no yoin o koete
いまあるきだそう
ima aruki dasou
Melotrón
Fragmentos suaves de recuerdos alineados
¿Podré tocar hábilmente esas melodías de sol?
Al cerrar los ojos con fuerza para soñar en línea recta
¿Por qué, incluso al preguntar, tú pasaste de largo?
Como un cuadro de fantasía
Donde bailan colores brillantes
Cada vez que me adornaba con valentía
Solo deseaba el futuro
La lluvia interminable no tiene palabras de amor
El viento de mañana atraviesa las olas de ansiedad invisibles
El dolor se derritió en las gotas que marcaron el final
Siempre pienso que eres precioso, por eso
Quiero convertirme en la verdadera amabilidad
Que se encuentra al final de la tristeza
En medio de la noche de la nostalgia por la felicidad
Tú ya no estás aquí
Los queridos recuerdos son un melotrón
Déjalos resonar suavemente en el corazón
Como un cuadro de fantasía
Donde bailan colores brillantes
Superando el eco de las melodías entrelazadas
Ahora, comencemos a caminar