Velho Mundo
Perto do meu caminho
Eu vejo um desvio
Que leva a outro lugar
Desconhecido
E mesmo sozinha
Nesse mundo antigo
De volta pra casa
No vai-e-vem das avenidas
Uma vez, finalmente distraída,
Parei
Pressinto o perfume do inesperado
Aqui, em mim
Já não são os mesmos passos,
Possíveis
É o alvorecer de um novo tempo
De luz, amor, mistério e fúria
Longe daquele sentido
Que o dia-a-dia se acostuma
A impor aos pouquinhos
Comigo,
Não há mais uníssono,
É tudo contraste
Na cidade adormecida
Como o céu que anuncia a tempestade
É muito mais que um rumor
Aqui, em mim
Já não são os mesmos passos,
Possíveis
É o alvorecer de um novo tempo
De luz, amor, mistério e fúria
Eu não tenho pressa
Eu vou ficar e observar
Fazer das praças de novo
O ateliê das ruas
E quando chegar ao fim
Vou dizer – não foi em vão
Não foi em vão
Viejo Mundo
Cerca de mi camino
Veo un desvío
Que lleva a otro lugar
Desconocido
Y aún estando sola
En este mundo antiguo
De regreso a casa
En el ir y venir de las avenidas
Una vez, finalmente distraída,
Me detuve
Presiento el perfume de lo inesperado
Aquí, en mí
Ya no son los mismos pasos,
Posibles
Es el amanecer de un nuevo tiempo
De luz, amor, misterio y furia
Lejos de ese sentido
Que el día a día se acostumbra
A imponer poco a poco
Conmigo,
Ya no hay unísono,
Es todo contraste
En la ciudad dormida
Como el cielo que anuncia la tormenta
Es mucho más que un rumor
Aquí, en mí
Ya no son los mismos pasos,
Posibles
Es el amanecer de un nuevo tiempo
De luz, amor, misterio y furia
No tengo prisa
Me quedaré y observaré
Hacer de las plazas de nuevo
El taller de las calles
Y cuando llegue al final
Diré – no fue en vano
No fue en vano