Perrine était servante
Perrine était servante {2x}
Chez Monsieur le Curé, digue donda dondaine
Chez Monsieur le Curé, digue donda dondé !
2. Son amant vint la vouère {2x}
Un soir après l'dîner...
3. Perrine, ô ma Perrine {2x}
J'voudrais bien t'embrasser...
4. Oh ! grand nigaud qu't'es bête {2x}
Ça s'fait sans s'demander !...
5. V'la M'sieur l'curé qu'arrive {2x}
Où j'va t'y bien m'cacher ? ...
6. Cache-toi dedans la huche ! {2x}
I' n'saura pas t'trouver ! ...
7. Il y resta six s'maines {2x}
Elle l'avait oublié ! ...
8. Au bout de six semaines {2x}
Les rats l'avaient bouffé ! ...
9. Ils avaient rongé son crâne {2x}
Et puis tous les doigts de pied ...
10. On fit creuser son crâne {2x}
Pour faire un bénitier...
11. On fit monter ses jambes {2x}
Pour faire deux chandeliers...
12. Voila la triste histoire {2x}
D'un jeune homme à marier...
13. Qu'allait trop voir les filles {2x}
Le soir après l'dîner ! ...
Perrine era sirvienta
Perrine era sirvienta {2x}
En casa del Señor Cura, digue donda dondaine
En casa del Señor Cura, digue donda dondé!
Su amante fue a verla {2x}
Una noche después de cenar...
Perrine, oh mi Perrine {2x}
Me gustaría besarte...
¡Oh! gran tonto, qué estúpido {2x}
¡Se hace sin preguntar!...
Ahí viene el Señor Cura {2x}
¿Dónde me esconderé bien?...
¡Escóndete dentro del arcón! {2x}
¡No podrá encontrarte!...
Allí se quedó seis semanas {2x}
¡Ella lo había olvidado!...
Después de seis semanas {2x}
¡Las ratas se lo habían comido!...
Habían roído su cráneo {2x}
Y luego todos los dedos de los pies...
Hicieron cavar su cráneo {2x}
Para hacer una pila bautismal...
Hicieron subir sus piernas {2x}
Para hacer dos candelabros...
Esta es la triste historia {2x}
De un joven para casarse...
Que iba demasiado a ver a las chicas {2x}
¡Por la noche después de cenar!...