Carnaval Cores de Aidê: Um Grito Imortal de Liberdade

Amanheceu o tempo da resistência
O nosso canto traz sua presença
Um lugar de acolhida do mistério da vida
Que convoca pra luta e empodera o corpo
Pede licença ao amor, e despede o horror
Arrebenta correntes e liberta da dor
Corre em águas profundas chamando o carnaval
Os caminhos se abrem para a festa imortal
Onde o ceú, sem limite, samba-reggae e diz
Vem e cala aopressão, fazo povo feliz

Aidê! No braço demaré
Aidê! Com esperança e fé

Camugerê é o templo da igualdade
Do ser mulher e viver por liberdade
É o encontro dos mares, dobatuque e calor
Que batiza esta ilha e combate o temor
Vai buscar suas crias nas marés de estação
E cuidar da poesia como revolução
Dá sentido à batalha feito lenha em fornalha
E convida as mulheres para a dança da praça
Onde a latina terra grita, sim, senhor
Nós queremos justiça: Marielle chegou!

Aidê, no braço de maré
Aidê, com esperança e fé

Cores de aidê são amores em segredo
Das vozes livres de um Atlântico sem medo
Contagiando as mulheres por aguerrida paixão
Nordestina, africana, latina e de todo chão
Enquanto a terra se move, o universo entoa
O gemido do homem tombado, mestre moa
A sua morte estende uma injustiça cruel
Nossos punhos se erguem contra o gosto do fel
E o toque dos tambores chora a fatal repressão
Katendê nosso grito soa por libertação

Aidê, no braço de maré
Aidê, com esperança e fé

Colores de Carnaval de Aide: Un grito inmortal de libertad

Ha amanecido el tiempo de la resistencia
Nuestro canto trae tu presencia
Un lugar de bienvenida al misterio de la vida
Quién convoca a luchar y empodera al cuerpo
Perdona el amor, y dispara el horror
Rompe cadenas y libera del dolor
Corre en aguas profundas llamando al carnaval
Los caminos se abren a la fiesta inmortal
Donde el cielo, sin límite, samba-reggae y dice
Ven y cierra la presión, haz feliz a la gente

¡Aid! En el brazo demareal
¡Aid! Con esperanza y fe

Camugerê es el templo de la igualdad
Ser mujer y vivir por la libertad
Es el encuentro de los mares, dobatuk y calor
¿Quién bautiza esta isla y lucha contra el miedo?
Ve a buscar a tus cachorros en las mareas de la temporada
Y cuidar de la poesía como revolución
Da sentido a la batalla como leña en un horno
E invita a las mujeres al baile de la plaza
Donde la Tierra Latina grita, sí, señor
Queremos justicia: ¡Marielle ha llegado!

Aidê, en el brazo de marea
Aidê, con esperanza y fe

Los colores de Aide son amor en secreto
De las voces libres de un Atlántico sin miedo
Infectar a las mujeres por pasión feroz
Noreste, africano, latino y en todo el terreno
A medida que la tierra se mueve, el universo sangran
El gemido del hombre caído, maestro moa
Su muerte extiende una cruel injusticia
Nuestros puños se levantan contra el sabor de la hiel
Y el sonido de los tambores clama la represión fatal
Katendê nuestro grito suena por la liberación

Aidê, en el brazo de marea
Aidê, con esperanza y fe

Composição: