395px

Jardines Colgantes

Cormorant

Hanging Gardens

In the gardens perched on the sky,
The ones where snakes sing lullabies,
I met a man who spoke to me,
A dead man hanging from a tree.

He craned his neck and whispered this:
"perfection is the great abyss.
Leave now lest you share my fate,
A ghost dangling at heaven's gate."

Why should i fear paradise?
I lived free of mortal vice.
So i trudged on past the sycamores
And stood before the pearly doors.

Through the bars i saw the fields:
The stars mere cogs in ox cart wheels,
The earth a pebble in a stream,
But not one human to be seen.

Undeterred, i gripped the latch.
I pulled, but it came unattached.
Despite my rage, the gates stood firm,
Then grew so hot i smelled flesh burn.

I ran back injured to the groves,
And washed my wounds in waterfalls.
As i bathed i heard the groans,
Of voices wrapped in funeral pall.

Count leaves dangling from a branch,
Thus numbered bodies overhead:
Specters moaning for another chance
To escape the orchard of the dead.

An empty noose caressed my neck
The way my first love had.
A soothing feeling on my neck
To forget the good and bad.
To forget the ones who hurt you,
To forget the ones you hurt,
To forget the hate all men accrue
When their feet still touch the dirt.

Jardines Colgantes

En los jardines encaramados en el cielo,
Donde las serpientes cantan canciones de cuna,
Conocí a un hombre que me habló,
Un hombre muerto colgando de un árbol.

Él giró su cuello y susurró esto:
'la perfección es el gran abismo.
Vete ahora a menos que compartas mi destino,
Un fantasma balanceándose en la puerta del cielo.'

¿Por qué debería temer al paraíso?
Viví libre de vicios mortales.
Así que seguí adelante más allá de los sicomoros
Y me paré frente a las puertas perladas.

A través de los barrotes vi los campos:
Las estrellas meras ruedas de carreta,
La tierra una piedra en un arroyo,
Pero no se veía a ningún humano.

Sin desanimarme, agarré el pestillo.
Tiré, pero se desprendió.
A pesar de mi furia, las puertas se mantuvieron firmes,
Luego se calentaron tanto que olí a carne quemada.

Corrí de regreso herido a los bosques,
Y lavé mis heridas en cascadas.
Mientras me bañaba escuché los gemidos,
De voces envueltas en sudario funerario.

Conté hojas colgando de una rama,
Así numeré cuerpos sobre mí:
Espectros gimiendo por otra oportunidad
Para escapar del huerto de los muertos.

Un lazo vacío acarició mi cuello
Como lo hizo mi primer amor.
Una sensación reconfortante en mi cuello
Para olvidar lo bueno y lo malo.
Para olvidar a quienes te lastimaron,
Para olvidar a quienes lastimaste,
Para olvidar el odio que todos los hombres acumulan
Cuando sus pies aún tocan la tierra.

Escrita por: Cormorant