A Dance of Elk Entwined
The Northern Wind over Glacier Park,
Carries the musk of the elken rut:
An ammonia stench, thick with lust,
The scent of battle, death and conquest.
A lone pair of antlers crests above the harem,
Thirty cows drinking at a Logan Pass creek.
The bull elk spots shifting light between the trees
Another young challenger to his throne.
From the wood, a bugled shriek
The females freeze, lift their heads and stare
A rival bursts from the brush,
And charges for the leader of the pack.
Skulls collide
Punctured hide
Beaten pride
Nature's guide is war
Fight to the death.
Panting and stumbling
Resolve is crumbling
Bloodlines: their wager
Their lives in danger
One
Final
Charge
To end it all
Elk clash, the young buck
Swifter, his horn stuck
Through his elder's eye.
Antlers like lances
Entwined, he dances
With the cadaver
Of his enemy.
Una Danza de Alces Entrelazados
El Viento del Norte sobre el Parque Glacier,
Lleva el olor a la berrea de los alces:
Un hedor a amoníaco, denso de lujuria,
El olor de la batalla, muerte y conquista.
Un par solitario de astas se eleva sobre el harén,
Treinta vacas bebiendo en un arroyo de Logan Pass.
El alce macho ve la luz cambiante entre los árboles
Otro joven retador a su trono.
Desde el bosque, un grito de trompeta
Las hembras se congelan, levantan la cabeza y miran fijamente
Un rival irrumpe desde el matorral,
Y carga hacia el líder de la manada.
Cráneos chocan
Piel perforada
Orgullo golpeado
La guía de la naturaleza es la guerra
Lucha hasta la muerte.
Jadeando y tropezando
La determinación se desmorona
Líneas de sangre: su apuesta
Sus vidas en peligro
Un
Final
Asalto
Para terminar con todo
Los alces chocan, el joven macho
Más ágil, su cuerno atascado
A través del ojo de su mayor.
Astas como lanzas
Entrelazadas, él baila
Con el cadáver
De su enemigo.