395px

La plainte du touriste

Cornelis Vreeswijk

Turistens Klagan

Det sjunger några ungar på Karl Johan.
Dom låter starka och fina som bara ungar kan.
Själv e jag bakom lås och bom på mitt hotell.
En kväll bak barrikaden en vanlig kväll.

Över mitt huvud svävar en kolsvart gam.
I rummet bredvid mitt sjunger en tokig dam.
Och jag är trött och tveksam men deras sång är gla'.
Om inga ungar funnes så slutar ja'.

Min dam. att språket slinter I vissa fall...
På grund av snö som blöter... fast den är kall...
Stor sak däri.skidåkning har också charm.
Gnid in ditt skinn med nässlor, så du blir varm...

Men det ska vara nässlor från vikens kant.
Och inga sneda nässlor från ruinens brant.
Bevara oss från dem som dessa saluför.
Oss. och dem glada ungarna här utanför.

När inga ungar längre finns är allting slut.
Vad är det då för mening om man står ut?
Visst har det blivit kaos I tidens lopp,
Men så länge det finns ungar så finns det hopp.

La plainte du touriste

Il chante quelques gamins sur Karl Johan.
Ils sonnent forts et beaux comme seuls les gamins savent.
Moi, je suis derrière les verrous de mon hôtel.
Une soirée derrière les barricades, une soirée ordinaire.

Au-dessus de ma tête plane un vieux vautour noir.
Dans la chambre à côté, chante une folle dame.
Et je suis fatigué et hésitant mais leur chant est joyeux.
S'il n'y avait pas de gamins, je perdrais tout.

Ma dame, que la langue glisse dans certains cas...
À cause de la neige qui mouille... même si elle est froide...
C'est une grande affaire, le ski a aussi son charme.
Frotte ta peau avec des orties, pour te réchauffer...

Mais il faut que ce soient des orties du bord de la baie.
Et pas des orties tordues du bord de la ruine.
Préserve-nous de ceux qui les vendent.
Nous, et ces joyeux gamins ici dehors.

Quand il n'y a plus de gamins, tout est fini.
Quelle est alors la signification de tenir le coup ?
C'est sûr que le chaos s'est installé avec le temps,
Mais tant qu'il y a des gamins, il y a de l'espoir.

Escrita por: Cornelis Vreeswijk