Eien To Iu Basho
遠い道を駆け抜けてく
Tooimichinori tokinokoeteku
振り返れば揺れるあの日
Furikaereba yureru anohi
たとえ全てがかこに消えても
Tatoe subete ga kakoni kietemo
忘れられない人がいる
Wasurerarenai hito ga iru
夢の狭間で今でも出会うわ
Yume no hazamade imademo deauwa
あなたがいて初めて未来は動き出すはずだから
Anataga ite hajimete mirai wa ugokidasu hazudakara
永遠という場所に生きたいいつの日か
Eien to iu bashoni ikitai itsunohika
息急いでる背中を見てた
Iki isoideru senaka wo miteta
手におえないと思っていた
Te ni oenaito omotteita
すごく愛してひどく苦んだ
Sugoku aishite hidokunikunda
どうしてあなたを遊んだの
Doushite anata wo asondano
息急いでる背中を見てた
Iki isoideru senaka wo miteta
手におえないと思っていた
Te ni oenaito omotteita
すごく愛してひどく苦んだ
Sugoku aishite hidokunikunda
どうしてあなたを遊んだの
Doushite anata wo asondano
重なる思い出から未来は生まれ来るはずだから
Kasanaru omoidekara mirai wa umarekuru hazudakara
あんなに強くなれた自分を忘れないわ
Annani tsuyokunareta jibun wo wasurenaiwa
いつかは謎が解ける ああ、それがあの日の答えなの
Itsuka wa nazo ga tokeru ah, sore ga anohibi no kotaenano
永遠という場所に生きたい
Eien toiu bashoni ikitai
いつの日か いつの日か
Itsunohi nika itsunohika
El lugar llamado Eternidad
Corriendo por un camino lejano
Si miro hacia atrás, veo aquel día tembloroso
Aunque todo desaparezca en el pasado
Hay alguien que no puedo olvidar
En el umbral de los sueños, aún nos encontramos
Porque contigo, el futuro debería comenzar a moverse
Algún día quiero vivir en un lugar llamado eternidad
Miraba tu espalda apresurada
Pensaba que no podía alcanzarte
Te amaba tanto que sufría intensamente
¿Por qué jugué contigo?
Miraba tu espalda apresurada
Pensaba que no podía alcanzarte
Te amaba tanto que sufría intensamente
¿Por qué jugué contigo?
Desde los recuerdos que se superponen, el futuro debería nacer
No olvidaré la fuerza que alguna vez tuve
Algún día se resolverá el misterio, ah, esa es la respuesta de aquel día
Quiero vivir en un lugar llamado eternidad
Algún día, algún día