Als De Nacht Verdwijnt
Wolken, die verduisteren de zon
Wind raast door de straten, bomen buigen krom
Schimmen achter ramen
Mensen schuilen samen
Nieuws vertelt van oorlog en verdriet
refr1.:
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Dan weet ik, dan voel ik, aan donkere tijden
Komt ook een eind
Storm beukt op de stad in razernij
Pleinen verlaten, de brandweer loeit voorbij
Een boom ligt omgeslagen
Wind komt nog in vlagen
Aan de horizon gloort weer een nieuwe dag
refr1.
refr2.:
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Dan weet ik, dan voel ik, aan oorlog en lijden
Komt ook een eind
De zon schijnt en de mensen klinken blij
Kind'ren spelen samen, wuiven ook naar mij
De krant met grote koppen:
'Zal men eind'lijk stoppen'
Een morgen zonder oorlog en verdriet
refr.1.
refr.2.
refr.1.
refr.2.
refr.1.
Cuando la noche desaparece
Nubes que oscurecen el sol
El viento se enfurece por las calles, los árboles se doblan torcidos
Sombras detrás de las ventanas
La gente se esconde junta
Noticias hablan de la guerra y la tristeza
refr1
Cuando la noche desaparece y el sol brilla de nuevo
Entonces lo sé, entonces siento, tiempos oscuros
También llega a su fin
Tormenta golpeando en la ciudad en frenesí
Dejando plazas, el cuerpo de bomberos acecha por
Un árbol es volteado
El viento todavía viene en ráfagas
En el horizonte de nuevo un nuevo día brilla
refr1
refr2
Cuando la noche desaparece y el sol brilla de nuevo
Entonces sé, entonces siento, de la guerra y el sufrimiento
También llega a su fin
El sol brilla y la gente suena feliz
Kind'ren juega juntos, saluda a mí también
El periódico con grandes titulares
¿Por fin se detendrá?
Una mañana sin guerra y pesar
refr.1
refr.2
refr.1
refr.2
refr.1