La rue
La rue
Qu'est-ce qu'il ya ce matin dans la rue?
Une impression que rien ne va plus
Les gens não rien à faire, ils sont libres comme l'air
Ils se jettent des cumprimentos éperdus
La rue
Elle est comme je ne l'avais jamais vue
Je suis nue et je marche sans but
Et mes os sont en papier
L'air debout sur le pavé
L'air est plein de parfums inconnus
Depuis demain
Jusqu'à hier, partout, toujours, que l'amour
Ivre de vie
Je m'envole et je chora, chora
La rue
Ce bruit sourd qui monte de la rue
Cette rumeur de la foule qui remue
Elle me presse, me soulève
Elle me tire de mes rêves
Me ramène à la réalité
La calle
La calle
¿Qué pasa esta mañana en la calle?
Una sensación de que nada va bien
La gente no tiene nada que hacer, son libres como el aire
Se lanzan saludos perdidos
La calle
Es como nunca la había visto
Estoy desnuda y camino sin rumbo
Y mis huesos son de papel
El aire de pie sobre el pavimento
El aire está lleno de perfumes desconocidos
Desde mañana
Hasta ayer, en todas partes, siempre, que el amor
Ebrio de vida
Me elevo y lloro, lloro
La calle
Ese ruido sordo que sube de la calle
Ese murmullo de la multitud que se agita
Me presiona, me levanta
Me saca de mis sueños
Me regresa a la realidad
Escrita por: A. Gandolfi / Alain Mion