Mombyryeterei Che Rendarãgui
Mombyryeterei che rendarãgui
Che rekovepytúpe
Aheka apytahaguã
Che
Rendarã
NdatopáI mba'eve
Mba'eve, pytûmbánte
Nandi
Naiañetetéiva
Añetetéva, ñeporandúicha
Vy'aÿ,
Año
Pochyreheve
NdaguerekóI
Chemba'eteéva
Ndacherógai
NdacherekorãI
Añandúnte ipohýiva
Chéve
Karaikuera ombotavýa
Kuñakuéra avei
Ha opáichagua okañy
"Messia"
Kupépe
Éicha aiko
Karai ha kuña, contrapé
Tendotakuéra
Japu''yreheve
Ñemanojepeve
Ñemanóme
Rojujey
Ko'ápe
Ha'etehápe
Oiporãmbáva jey.
La venganza de la madre luna
La venganza de la madre luna
Que se despierta
En la oscuridad
La
Venganza
Brilla en la noche
En la noche, misteriosa
Nadie
Puede detenerla
Detenerla, poderosa
Sí,
Ella
Se levanta
Ella camina
Sin miedo
Ella lucha
Ella vengará
Aquellos que la lastimaron
Así
Los guerreros se preparan
Los enemigos también
Y el destino se acerca
'Messia'
Se acerca
Con fuerza
Hombres y mujeres, juntos
En la batalla
Lucharemos
Por nuestra tierra
Por la sangre
Derramada
En vano
En vano
Nunca olvidaremos.