Talvez Assim
Ouvi dizer que as coisas vão voltar a ser como antes.
Mas não sei porque, não consigo acreditar. Me de uma chance.
Eu queria poder voltar atras, nunca mais dizer jamais.
Mas nunca é muito tempo para esperar, ainda eh tempo pra tentar de novo.
Se eu finjir não enxengar, e deixar passar por mim, talvez assim.
Talvez assim seja melhor, talvez assim. Talvez assim seja melhor.
Talvez com o tempo, talvez se eu disser que não ligo mais.
Talvez se o tempo soprar a nosso favor, as coisas possam mudar.
Não consigo mais acreditar, em nossas promessas.
Quizás Así
Escuché que las cosas volverán a ser como antes.
Pero no sé por qué, no puedo creerlo. Dame una oportunidad.
Quisiera poder retroceder, nunca más decir nunca jamás.
Pero nunca es mucho tiempo para esperar, aún es tiempo para intentarlo de nuevo.
Si finjo no ver, y dejo pasar frente a mí, quizás así.
Quizás así sea mejor, quizás así. Quizás así sea mejor.
Quizás con el tiempo, quizás si digo que ya no me importa.
Quizás si el tiempo sopla a nuestro favor, las cosas puedan cambiar.
Ya no puedo creer más en nuestras promesas.