A Good Year For the Roses
I can hardly stand the sight of lipstick
on the cigarettes there in the ashtray.
Lying cold the way you left them,
but at least your lips caressed them
while you packed.
Or the lip print o a half-filled cup
of coffee that you poured
and didn't drink.
But at least you thought you wanted it
which is so much more than I can say for me.
It's been a good year for the roses
Many blooms still linger there.
The lawn could stand another mowing
It's funny, I don't even care
But as you turned and walked away
As the door behind you closes
The only thing I thought to say
Was what a good year for the roses
After three, four years of marriage
It's the first time that you haven't made the bed
I guess the reason we're not talking,
is there's so little left to say that we haven't said
While a million thoughts go racing through my mind
I guess I haven't said a word
From the bedroom, the familiar sound
of our one baby's crying goes unheard
Un Buen Año Para las Rosas
Apenas puedo soportar ver el lápiz labial
en los cigarrillos allí en el cenicero.
Yacen fríos como los dejaste,
pero al menos tus labios los acariciaron
mientras empacabas.
O la marca de labios en una taza medio llena
de café que serviste
y no bebiste.
Pero al menos pensaste que lo querías
lo cual es mucho más de lo que puedo decir de mí.
Ha sido un buen año para las rosas
Muchas flores aún perduran allí.
El césped podría necesitar otro corte
Es gracioso, ni siquiera me importa
Pero al girarte y alejarte
Mientras la puerta se cierra detrás de ti
Lo único que pensé en decir
Fue qué buen año para las rosas.
Después de tres, cuatro años de matrimonio
Es la primera vez que no has hecho la cama
Supongo que la razón por la que no estamos hablando,
es que hay tan poco que decir que no hayamos dicho
Mientras un millón de pensamientos corren por mi mente
Supongo que no he dicho una palabra
Desde el dormitorio, el sonido familiar
del llanto de nuestro único bebé pasa desapercibido