Senpai ~LOVE AGAIN~
バイトすら長くつづかないわたし
BAITO sura nagaku tsuzukanai watashi
しつれんがいまもひびいてる
shitsuren ga ima mo hibiiteru
せんぱいはあたらしいかのじょとまちを
senpai wa atarashii kanojo to machi wo
うでくんでまえをよこぎった
ude kunde mae wo yokogitta
じてんしゃとめておいかけたくなった
jitensha tomete oikaketaku natta
えしゃくとかさえできなくなったの
eshaku to ka sae dekinaku natta no?
[As/Ko]きづいててむししたの
[As/Ko] kizuitete mushi shita no?
もういちどあいたくてふりかえってほしい
mou ichido aitakute furikaette hoshii
ぎゃくのたちばならめいわくなことね
gyaku no tachiba nara meiwaku na koto ne
あいしてるのに[Sa/Fu]いまでも
aishiteru no ni [Sa/Fu] ima demo
きせつすらなにもかんじないわたし
kisetsu sura nani mo kanjinai watashi
しつれんはじつはしんじない
shitsuren wa jitsu wa shinjinai
メールならうつのはかんたんだけど
MEERU nara utsu no wa kantan dakedo
DMとかかすのくやしいよ
DM to ka kasu no kuyashii yo
やくそくしてたえいがのこうかいび
yakusoku shiteta eiga no koukaibi
かのじょをつれてみにいくのだろう
kanojo wo tsurete mi ni yuku no deshou
[Mi/Fu]くだらぬえいがよきっと
[Mi/Fu] kudaranu eiga yo kitto
いやなおんなになってくかなしいくらいに
iya na onna ni natteku kanashii kurai ni
もしもはなせたらうまくつたえられる
moshimo hanasetara umaku tsutaerareru
あいしてるのよ[As/Mi]こんなに
aishiteru no yo [As/Mi] konna ni
なんどもわすれようとおもった
nando mo wasureyou to omotta
ドラマをみても、えいがをみても
DORAMA wo mite mo, eiga wo mite mo
いつかしら、せんぱいにすりかえてみている
itsukashira, senpai ni surikaete mite iru
どうして、しりあいちゃったんだろう
doushite, shiriaichattan darou
どうせなら、すきにならなきゃよかった
douse nara, suki ni naranakya yokatta
もうぐうぜんにみることのないばしょにいきたい
mou guuzen ni miru koto no nai basho ni ikitai
せんぱいとだれかがなかよくしているすがたなんて
senpai to dare ka ga nakayoku shite iru sugata nante
みたくない
mitakunai
いやなおんなになってくかなしいくらいに
iya na onna ni natteku kanashii kurai ni
もしもはなせたらうまくつたえられる
moshimo hanasetara umaku tsutaerareru
あいしてるのよ[Sa/Fu]こんなに
aishiteru no yo [Sa/Fu] konna ni
Senpai ~AMOR DE NUEVO~
BAITO incluso no dura mucho tiempo para mí
el desamor todavía resuena en mí...
senpai está esperando a su nueva novia en la ciudad
con el brazo alrededor de ella, pasando junto a mí
Deteniendo la bicicleta, queriendo perseguir
¿Incluso no puedo decir un simple 'hola'?
[As/Ko] ¿te diste cuenta y lo ignoraste?
Quiero verte de nuevo, quiero que te des la vuelta
Si estuviera en tu lugar, sería molesto
A pesar de que te amo, [Sa/Fu] incluso ahora
Ni siquiera siento las estaciones, nada me afecta
El desamor realmente no me afecta
Es fácil golpear con un correo electrónico
Pero es frustrante recibir un mensaje directo
Prometimos ver una película juntos
¿La llevarás a verla contigo?
[Mi/Fu] Seguro que es una película tonta...
Me estoy convirtiendo en una mujer desagradable, tan triste
Si pudiera hablar contigo, podría explicarlo mejor
Te amo, [As/Mi] tanto
Pensé en olvidarte una y otra vez.
... Aunque veo dramas, veo películas,
quizás, estoy comparándote con senpai.
¿Por qué terminamos conociéndonos...?
De todos modos, sería mejor no enamorarme.
Quiero ir a un lugar donde ya no te vea por casualidad.
No quiero ver a senpai llevándose bien con alguien más...
No quiero verlo.
Me estoy convirtiendo en una mujer desagradable, tan triste
Si pudiera hablar contigo, podría explicarlo mejor
Te amo, [Sa/Fu] tanto