Joyeux Calvaire!
C'est l'histoire de Loulou Lapierre
Une p'tite mère ben ordinaire
Qui travaille à temps partiel
Comme femme de chambre dans un hôtel
Elle endure dans son p'tit deuxième
La vie triste d'un H.L.M.
Et des matinées toujours blèmes
Elle a pas vingt-cinq ans
Et déjà trois enfants
De deux pères différents
Qui se sont évanouis dans l'air
En la laissant dans' misère
Sans pension alimentaire...
Joyeux calvaire!
Sous un ciel en stucco
Entre les caisses de bière
Et les bébelles des flots
Joyeux Calvaire!
Pour Loulou Lapière
Qui aime autant se dire
Qu'au fond, la vie est pas si pire...
'Est accotée a'ec un pouvlo
Un pauvre type toujours paqueté
Qui joue aux jeux vidéos
En glandant rien de ses journées
Y dort tous ses après-midis
Pis l'soir y part a'ec ses amis
Pour faire la rumba toute la nuit
Y déteste les enfants
D'ailleurs y'é engueule tout l'temps
Pis il pète les plombs à tout bout d'champ
Mais quand elle y parle de l'larguer
Y s'met à la supplier
Comme un minable sans fierté...
Joyeux calvaire!
Sous un ciel en stucco
Entre les caisses de bière
Et les bébelles des flots
Joyeux Calvaire!
Pour Loulou Lapière
Qui aime autant se dire
Qu'au fond, la vie est pas si pire...
Quand elle en a son voyage
De sa vie remplie d'nuages
Elle vient chez nous s'boire une tisane
Loin du tapage et d'la chicane
On rit, on jase de nos problèmes
On chiale un peu contre le système
Qui favorise toujours les mêmes
En s'disant qu'un matin
Étant donné qu'on s'aime ben
On devrait partir au loin
Et dans un éclat d'rire
A' finit toujours par me dire
Que ça pourrait pas être pire!
Joyeux calvaire!
Sous un ciel en stucco
Entre les caisses de bière
Et les bébelles des flots
Joyeux Calvaire!
Pour Loulou Lapière
Qui aime autant se dire
Qu'un jour, on va ben s'en sortir
¡Feliz Calvario!
Es la historia de Loulou Lapierre
Una madre normal
¿Quién trabaja a tiempo parcial?
Como mucama en un hotel
Ella perdura en su pequeño segundo
La triste vida de un H.L.M
Y las mañanas siempre manchadas
No tiene 25 años
Y ya tres hijos
De dos padres diferentes
Que se desmayó en el aire
Dejándola en la miseria
No hay pensión alimenticia
¡Feliz Calvario!
Bajo un cielo de estuco
Entre las cajas de cerveza
Y los bebés de las olas
¡Feliz Calvario!
Para Loulou Lapiere
¿Quién le gusta decir a sí mismos tanto
Que en la parte inferior, la vida no es mucho peor
'Está al lado de una vela
El pobre siempre empacó
¿Quién juega a los videojuegos?
Brillando nada de sus días
Duerme allí todas las tardes
Y por la noche se va con sus amigos
Para hacer la rumba toda la noche
Odia a los niños
Además, está gritando todo el tiempo
Y está enloqueciendo en todos los extremos del campo
Pero cuando ella habla de abandonarlo
Empieza a rogarle
Como un perdedor orgulloso
¡Feliz Calvario!
Bajo un cielo de estuco
Entre las cajas de cerveza
Y los bebés de las olas
¡Feliz Calvario!
Para Loulou Lapiere
¿Quién le gusta decir a sí mismos tanto
Que en la parte inferior, la vida no es mucho peor
Cuando ella tiene su viaje
De su vida llena de nubes
Viene a nuestra casa a beber té de hierbas
Lejos del ruido y la chicane
Nos reímos, hablamos de nuestros problemas
Estamos llorando un poco en el sistema
Que siempre favorece a la misma
Pensando que una mañana
Ya que nos amamos
Deberíamos irnos
Y en una risa
Siempre termina diciéndome
¡Que no podría ser peor!
¡Feliz Calvario!
Bajo un cielo de estuco
Entre las cajas de cerveza
Y los bebés de las olas
¡Feliz Calvario!
Para Loulou Lapiere
¿Quién le gusta decir a sí mismos tanto
Un día, estaremos bien