395px

Emil

CQ

Emil

はれたおわりのふうけいに
Hareta owari no fuukei ni
ことばをなくしふるえた
Kotoba o nakushi furueta

ひそやかにせかいは
Hisoyaka ni sekai wa
かがやきをましって
Kagayaki o mashite

かこをほうむりさるため
Kako o hōmuri saru tame
こきゅうをととのえかけだした
Kokyuu o totonoe kakedashita

ひそやかにせかいは
Hisoyaka ni sekai wa
かがやきをましって
Kagayaki o mashite

ふたりのいきさきは
Futari no ikisaki wa
いたみがつなぐみらい
Itami ga tsunagu mirai
ひかりがさすばしょへ
Hikari ga sasu basho e
きょうをさいごにしないように
Kyō o saigo ni shinai yō ni
そのむこうがわへてをのばす
Sono mukōgawa e te wo nobasu

つないだてを
Tsunaida te o
つよくにぎった
Tsuyoku nigitta

ひそやかにせかいは
Hisoyaka ni sekai wa
かがやきをましって
Kagayaki o mashite

ふたりのいきさきは
Futari no ikisaki wa
いたみがつなぐみらい
Itami ga tsunagu mirai
ひかりがさすばしょへ
Hikari ga sasu basho e
きょうをさいごにしないように
Kyō o saigo ni shinai yō ni
そのむこうがわへてをのばす
Sono mukōgawa e te wo nobasu

Emil

En el paisaje claro del final
perdí las palabras y temblé

Silenciosamente el mundo
se llena de brillo

Para enterrar el pasado
comencé a regular mi respiración

Silenciosamente el mundo
se llena de brillo

Nuestro destino
es un futuro unido por el dolor
hacia un lugar donde brilla la luz
sin que hoy sea el último día
extendiendo la mano hacia el otro lado

Tomé tu mano
con fuerza

Silenciosamente el mundo
se llena de brillo

Nuestro destino
es un futuro unido por el dolor
hacia un lugar donde brilla la luz
sin que hoy sea el último día
extendiendo la mano hacia el otro lado

Escrita por: Jun Shibuya, Kiyomi Watanabe