Alone
She walks out the door
with a paper bag of memories in her hand.
He's too tired to stop her in her tracks
and say "Hey won't you come back down?"
He slouches in his chair
And polishes off the cereal
From the box.
This is not the first time that he's seen
Everything between
Obsession and reality fade away.
He says "I made a point to never say forever.
I made a point to never say forever."
She calls him on the phone
Says "Guess I should have known from the begining.
You boys are all the same.
I never should have trusted you, I never should have trusted you."
He says "I made a point to never say forever.
I made a point to never say forever.
'Cause every time I give up anything
You break me. So let's just keep it casual this time.
"If I don't say forever.
Then you can't guess I ever would.
You can't guess I'll fall apart."
He picks up a pen
and writes it all down on a napkin
This will be the last time that he ever may think
"I'm finally gonna be alone.
It's all that I can be."
Solo
Ella sale por la puerta
con una bolsa de papel llena de recuerdos en su mano.
Él está demasiado cansado para detenerla en su camino
y decir 'Oye, ¿no volverás?'
Él se desploma en su silla
y termina el cereal
de la caja.
Esta no es la primera vez que ve
todo entre
la obsesión y la realidad desvanecerse.
Él dice 'Me propuse nunca decir para siempre.
Me propuse nunca decir para siempre.'
Ella lo llama por teléfono
y dice 'Supongo que debería haberlo sabido desde el principio.
Ustedes los chicos son todos iguales.
Nunca debería haber confiado en ti, nunca debería haber confiado en ti.'
Él dice 'Me propuse nunca decir para siempre.
Me propuse nunca decir para siempre.
Porque cada vez que renuncio a algo
me rompes. Así que esta vez mantengámoslo casual.
'Si no digo para siempre.
Entonces no puedes suponer que lo haría.
No puedes suponer que me desmoronaré.'
Él toma un bolígrafo
y lo escribe todo en una servilleta.
Esta será la última vez que pueda pensar
'Finalmente voy a estar solo.
Es todo lo que puedo ser.'