Sick Bed Of Cuchulainn
McCormack and Richard Tauber are sitting by the bed
There's a glass of punch below your feet and an angel at your head
There's devils on each side of you with bottles in their hands
Gimme one more drop of poison and you'll dream of foreign lands
When you pissed yourself in Frankfurt and got syph down in Cologne
And you heard the rattling death trains as you lay there all alone
Frank Ryan brought you whiskey in a brothel in Madrid
And you decked some fucking blackshirt who was screaming at all the Yids
At the sick bed of Cuchulainn we'll kneel and say a prayer
And the ghosts are rattling at the door and the devil's in his chair
And in the Euston Tavern you said it was your show
But they wouldn't give you service so you kicked the windows out
They took you out into the street and kicked you in the brains
So you walked back in through the revolving door and did it all again
At the sick bed of Cuchulainn we'll kneel and say a prayer
And the ghosts are rattling at the door and the devil's in his chair
Do you remember that foul evening when you heard the banshees howl?
There were lazy drunken bastards singing Billy and the bowl
They took you up to midnight mass and left you in the lurch
So you dropped a button in the pledge and spewed up in the church
Now you'll sing a song of liberty with blacks and paks and jocks
And they'll take you from this dump you're in and stick you in a box
Then they'll take you to Cloughprior and shove you in the ground
But you'll stick your head back out and shout "we'll have another round"
At the sick bed of Cuchulainn we'll kneel and say a prayer
And the ghosts are rattling at the door and the devil's in his chair
Cama enferma De Cuchulainn
McCormack y Richard Tauber están sentados junto a la cama
Hay un vaso de ponche debajo de tus pies y un ángel en tu cabeza
Hay demonios a cada lado de ti con botellas en sus manos
Dame una gota más de veneno y soñarás con tierras extranjeras
Cuando te measte en Frankfurt y te measte en Colonia
Y escuchaste los trenes de la muerte cuando estabas allí solo
Frank Ryan te trajo whisky en un burdel de Madrid
Y tú adornaste una maldita camisa negra que gritaba a todos los Yids
En la cama enferma de Cuchulainn nos arrodillaremos y rezaremos
Y los fantasmas están rondando en la puerta y el diablo está en su silla
Y en la Taberna Euston dijiste que era tu show
Pero no te daban servicio, así que pateaste las ventanas
Te sacaron a la calle y te patearon en el cerebro
Así que entraste por la puerta giratoria y lo hiciste todo de nuevo
En la cama enferma de Cuchulainn nos arrodillaremos y rezaremos
Y los fantasmas están rondando en la puerta y el diablo está en su silla
¿Recuerdas aquella noche horrible cuando oíste a los banshees aullar?
Había vagos cabrones borrachos cantando Billy y el tazón
Te llevaron hasta la misa de medianoche y te dejaron en la estacada
Así que soltó un botón en la promesa y vomitó en la iglesia
Ahora cantarás una canción de libertad con negros y paks y deportistas
Y te sacarán de este basurero en el que estás y te meterán en una caja
Luego te llevarán a Cloughprior y te meterán en el suelo
Pero sacarás la cabeza y gritarás «tendremos otra ronda
En la cama enferma de Cuchulainn nos arrodillaremos y rezaremos
Y los fantasmas están rondando en la puerta y el diablo está en su silla