Etta Mae’s Lament
I'm the local lady of the evening
And though I like my men and my booze
I pray to above
That I'll find true love
But no one wants a lady who's used
Oh, can someone lasso me a husband?
I'm nothing without a husband
The menfolk give me a dollar and a smile
But that don't lead to walkin' down the aisle
Hey cowboy, can you lasso me a husband?
Though my lover count is over a dozen
Yes, the kissin' is fun and the wine is sweet
But what I really want at night is to rub a farmer's feet
Get me off of my back and standin' up straight
So I can be the type of lady that you're not ashamed to date
Get me out of the cathouse and into the kitchen
I'll wear white and pray to martyrs
I'll trade in my guns and garters
'Cause there are only two types of women
(Me and virgins you commit to)
Can someone lasso me a husband?
Why are you all bein' so stubborn?
I'm angry and pleased
And a little bit diseased
But you can cure my ills with a husband
Lamento de Etta Mae
Soy la dama local de la noche
Y aunque me gustan los hombres y el alcohol
Rezo al cielo
Que encuentre el verdadero amor
Pero nadie quiere a una dama usada
Oh, ¿puede alguien atarme un marido?
No soy nada sin un marido
Los hombres me dan un dólar y una sonrisa
Pero eso no lleva al altar
Hey vaquero, ¿puedes atarme un marido?
Aunque mi lista de amantes es de más de una docena
Sí, los besos son divertidos y el vino es dulce
Pero lo que realmente quiero por la noche es masajear los pies de un granjero
Sácame de mi espalda y ponme de pie
Para que pueda ser el tipo de dama de la que no te avergüences de salir
Sácame de la casa de citas y llévame a la cocina
Vestiré de blanco y rezaré a los mártires
Cambiaré mis armas y ligas
Porque solo hay dos tipos de mujeres
(Yo y las vírgenes a las que te comprometes)
¿Puede alguien atarme un marido?
¿Por qué todos son tan tercos?
Estoy enojada y contenta
Y un poco enferma
Pero puedes curar mis males con un marido