Santa Ana Wind
Hello there, it's me
I'm the Santa Ana winds
I cause allergies
I also make things weird
A little bit about me
I'm a hot, hot breeze
That originates from high-pressure air masses
Technically, I'm known as a katabatic wind
That's science for a pain in your asses
I'm mystical but also carry dangerous spores
I bring whimsy and forest fires
When I blow, there's magic in the air
And a higher risk of suicide
I make children wheeze
'Cause I'm the Santa Ana winds
To reiterate, I make things weird
When I blow, it sounds like whee!
I'll be back Because I'm the wind
And also kind of a narrator
Hey, it's me again
I'm the Santa Ana winds
Here's some magic dust
Which will make things weird
They had the same dream
They just got Santa Ana winded
You might say: Don't do it, wind
Leave these poor people alone
But I'm a prankster
Tee-hee-hee-hee
I just wanna see what will happen
You're looking really guilty
Move aside
You can't push the wind
Oh, you
That kiss was all your fault
I just reveal your deepest wishes and fears
So it's you, Rebecca It's not me
Who is super weird
Super weird
You're super weird
No, I'm not! Get away from me! Go back to Santa Ana! Or I don't know if that's where you're from or that's where you're going
You ruined everything
You stupid bitch
Santa Ana Viento
Hola, soy yo
Soy los vientos de Santa Ana
Provoco alergias
También hago las cosas raras
Un poco sobre mí
Soy una brisa caliente y caliente
Que se origina a partir de masas de aire de alta presión
Técnicamente, soy conocido como un viento katabático
Eso es ciencia para un dolor en el culo
Soy místico, pero también llevo esporas peligrosas
Traigo caprichosos y incendios forestales
Cuando soplo, hay magia en el aire
Y un mayor riesgo de suicidio
Hago que los niños sibilen
Porque yo soy los vientos de Santa Ana
Para reiterar, hago las cosas raras
¡Cuando soplo, suena a «whee»!
Volveré porque soy el viento
Y también una especie de narrador
Oye, soy yo otra vez
Soy los vientos de Santa Ana
Aquí hay un poco de polvo mágico
Lo que hará que las cosas sean raras
Tuvieron el mismo sueño
Acaban de tener a Santa Ana sin aliento
Se podría decir: No lo hagas, viento
Deja a esta pobre gente en paz
Pero soy un bromista
Te-hee-hee-hee
Sólo quiero ver lo que va a pasar
Te ves muy culpable
Muévete a un lado
No puedes empujar el viento
Oh, tú
Ese beso fue todo culpa tuya
Sólo revelo tus deseos y miedos más profundos
Así que eres tú, Rebecca. No soy yo
¿Quién es súper raro?
Super raro
Eres súper raro
¡No, no lo estoy! ¡Aléjate de mí! ¡Vuelve a Santa Ana! O no sé si es de donde eres o es de donde vas
Arruinaste todo
Perra estúpida