395px

Perico

Crematory

Parakeet

You wake up in the morning
and fall out of your bed
mean cats eat parakeets
and this one's nearly dead.
You dearly wish the wind would shift
and greasy window slide
open for the parakeet
who's colored bitter lime.

Open the window
and lift into your dreams
lately, baby
you can barely breathe.

A broken wrist
an accident
you know that something's wrong
you fold the leavings of your past
no one knows you've gone.
The sunspot flares of the early
nineties light up your wings.
And scan the shortwave radio
it's tracking outer rings.

The techtonic dispatcher shifts
to smooth the ocean floor
and flattens out to warmer winds
of Brisbane's sunny shore.
Where Buddhas tend to mending wrists
a tea made from the leaves
of eucalyptus fragrances
and coriander seeds.

You wake up in the morning
to warm Pacific breeze
where mean cats chew licorice
and cannot climb the trees.

Open your window
and lift into a dream
baby, baby
baby starts to breathe

Perico

Te despiertas por la mañana
y caes de tu cama
los gatos malos se comen a los pericos
y este está casi muerto.
Anhelas que el viento cambie
de dirección y la ventana grasienta
se abra para el perico
que es de un amargo color lima.

Abre la ventana
y sumérgete en tus sueños
últimamente, nena
apenas puedes respirar.

Una muñeca rota
un accidente
sabes que algo anda mal
doblas los restos de tu pasado
nadie sabe que te has ido.
Los destellos de manchas solares de principios
de los noventa iluminan tus alas.
Y escanean la radio de onda corta
rastreando anillos exteriores.

El despachador tectónico cambia
para suavizar el fondo del océano
y se aplana hacia vientos más cálidos
de la soleada costa de Brisbane.
Donde los Budas tienden a las muñecas heridas
un té hecho de las hojas
de fragancias de eucalipto
y semillas de cilantro.

Te despiertas por la mañana
con la cálida brisa del Pacífico
donde los gatos malos mastican regaliz
y no pueden trepar los árboles.

Abre tu ventana
y sumérgete en un sueño
nena, nena
nena comienza a respirar

Escrita por: