When The Women Come Out To Dance
Boy, you've been staring some...
consumed in the science of the dark."
I was following the light
from the crimson ghost on your arm.
She said "There must be someone sitting at home
waiting for you miserably."
Well there's not,
but there was.
She was always down on me.
I used to think it was gravity...
now I'm pretty sure it's self-esteem.
It still doesn't bother me.
Entirely in the silence of the dark
she said, "I don't even think that
Danzig is that cool anymore..."
So there she stood half naked
but not the half that gets men dreaming.
And she talked about love
and the current state of the scene:
"I heard it's not as good as it used to be.
But we can always smoke out the room and see
how many shapes can we twist in the fog...
Let's stay up late talking about God
and those we've loved before
until we pass out and dream about war
Cuando las mujeres salen a bailar
Chico, has estado mirando fijamente...
consumido en la ciencia de la oscuridad.
Seguía la luz
del fantasma carmesí en tu brazo.
Ella dijo 'Debe haber alguien sentado en casa
esperándote miserablemente.'
Bueno, no hay,
pero hubo.
Siempre estaba molesta conmigo.
Solía pensar que era la gravedad...
ahora estoy bastante seguro de que es la autoestima.
Todavía no me molesta.
Completamente en el silencio de la oscuridad
ella dijo, 'Ni siquiera creo que
Danzig sea tan genial ya...'
Así que allí estaba ella medio desnuda
pero no la mitad que hace soñar a los hombres.
Y hablaba de amor
y del estado actual de la escena:
'Escuché que no es tan bueno como solía ser.
Pero siempre podemos ahumar la habitación y ver
cuántas formas podemos torcer en la neblina...
Quedémonos despiertos hasta tarde hablando de Dios
y de aquellos que hemos amado antes
hasta que nos desmayemos y soñemos con la guerra'