We Are The Dead
A salute to the Fallen
100.000 men with no known grave
50.000 names honoured
By remembrance crosses at the Menin Gate
The gateway to hell, marching off to never return
Suffering... Sacrifice...carried by courage and devotion
A few days ago we lived
Now we are...
the Dead
For freedom...For their independence...
At the going down of the sun, we will remember them
Deprived of their youth, they saw their lives perish
A sacrifice made, the outcome we cherish
In Flanders Fields, poppies growing among the graves
A symbol of remembrance for those who died to restore peace
A few days ago we lived
Now we are...
the Dead
Deprived of their youth, they saw their lives perish
A sacrifice made, the outcome we cherish
Somos los Muertos
Un saludo a los Caídos
100.000 hombres sin tumba conocida
50.000 nombres honrados
Por cruces conmemorativas en la Puerta de Menin
La entrada al infierno, marchando hacia nunca regresar
Sufrimiento... Sacrificio... llevados por coraje y devoción
Hace unos días vivíamos
Ahora somos...
los Muertos
Por la libertad... Por su independencia...
Al ponerse el sol, los recordaremos
Privados de su juventud, vieron sus vidas perecer
Un sacrificio hecho, el resultado que apreciamos
En los Campos de Flandes, amapolas creciendo entre las tumbas
Un símbolo de recuerdo para aquellos que murieron para restaurar la paz
Hace unos días vivíamos
Ahora somos...
los Muertos
Privados de su juventud, vieron sus vidas perecer
Un sacrificio hecho, el resultado que apreciamos