395px

Vaterland

Cristal Kay

Motherland

Kimi ga tabidatsu hi wa itsumo to onaji
"jaa ne" to te wo futta
Marude ashita mo mata kono machi de au mitai ni
Ai wo shinjiru no wa jibun ni mo make nai koto
Yume ga kanau hi made egao no mama hoshi wo mite inori sasage koko ni iru kara

*watashi wa kimi ni totte no sora de itai kanashimi mademo tsutsumi konde
Itsudemo miageru toki wa hitori ja nai to
Tooku de omoeru you ni kaeru basho de aru you ni

Kimi ga inai machi de ai kawarazu ni genki de sugo shiteru
Sore ga ima watashi ni dekiru koto sou omou kara
Donna dekigoto ni mo kakureteru imi ga aru no
Yume ga kiekakete mo jibun rashiku ite hoshii
Donna toki mo koko ni iru kara

Namida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii tsukareta kokoro yasumasete ne
Suteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite chiisana kodomo no you ni
Kono hiroi sekai wa tsunagatteru shiroi kumo wa nagare kaze ni natte
Kimi no moto he

Watashi no koe wa todoki masu ka?
Afureru kimochi ie nakatta

Watashi no koe wa todoki masu ka?
Afureru kimochi ie nakatta

Kaeru basho de aru you ni

Vaterland

Der Tag, an dem du aufbrichst, ist wie immer
"Bis bald" hast du gewunken
Es scheint, als würden wir uns morgen wieder in dieser Stadt treffen
An die Liebe zu glauben, bedeutet, sich selbst nicht aufzugeben
Bis der Tag kommt, an dem der Traum wahr wird, bete ich und schaue lächelnd zu den Sternen hierher

*Ich möchte für dich der Himmel sein, selbst die Traurigkeit umhüllen
Wenn ich nach oben schaue, bin ich nie allein
Es soll ein Ort sein, an den ich zurückkehren kann, als könnte ich weit weg sein

In der Stadt, in der du nicht bist, lebe ich fröhlich, ohne die Liebe zu verlieren
Das ist, was ich jetzt tun kann, so denke ich
In jedem Ereignis steckt eine verborgene Bedeutung
Selbst wenn der Traum verblasst, möchte ich ich selbst bleiben
Denn ich bin immer hier

Es ist in Ordnung, nicht stark zu sein, selbst wenn die Tränen nicht fließen, lass dein müdes Herz ruhen
Ich wünsche mir einen wunderbaren Morgen, schlaf ein wie ein kleines Kind
Diese weite Welt ist verbunden, die weißen Wolken treiben im Wind
Zu dir

Erreicht meine Stimme dich?
Die Gefühle überfluten mich, ich konnte nicht sprechen

Erreicht meine Stimme dich?
Die Gefühle überfluten mich, ich konnte nicht sprechen

Es soll ein Ort sein, an den ich zurückkehren kann.

Escrita por: Yanagiman, H.u.b