Saudades da Júlia Mendes
Oh júlia
Trocas a vida p'lo fado
P’lo fado, esse malandro vadio
Oh júlia
Olha que é tarde, toma cuidado
Leva o teu xaile traçado
Porque de noite faz frio
Oh júlia
Andas co’a noite na alma
Tem calma, ainda te perdes praí
Oh júlia
Se estás no mundo vencida
Não finjas gostar da vida
Que ela não gosta de ti
Não fales coração
Tu és um tonto sem razão
Viver só por se querer não chega a nada
Aceito a decisão
Que os fados trazem ao nascer
Todos nós temos que viver de hora marcada
Se Deus me deu a voz
Que hei-de eu fazer senão cantar
O fado e eu a sós queremos chorar
Eu fujo não sei bem de quê
Do mundo ou de ninguém, talvez de mim
Mas oiço alguém dizer-me assim
Sehnsucht nach Júlia Mendes
Oh Júlia
Tausch das Leben gegen das Schicksal
Gegen das Schicksal, diesen faulen Schlingel
Oh Júlia
Schau, es ist spät, sei vorsichtig
Nimm deinen gemusterten Schal mit
Denn nachts wird es kalt
Oh Júlia
Du trägst die Nacht in deiner Seele
Hab Geduld, du verlierst dich noch irgendwo
Oh Júlia
Wenn du in der Welt besiegt bist
Tu nicht so, als würdest du das Leben mögen
Denn es mag dich nicht
Sprich nicht, Herz
Du bist ein Dussel ohne Verstand
Nur aus Lust zu leben, bringt nichts
Ich akzeptiere die Entscheidung
Die das Schicksal bei der Geburt bringt
Wir alle müssen nach festgelegten Zeiten leben
Wenn Gott mir die Stimme gab
Was soll ich tun, außer zu singen
Das Schicksal und ich allein wollen weinen
Ich fliehe, ich weiß nicht genau wovor
Vor der Welt oder vor niemandem, vielleicht vor mir
Doch ich höre jemanden so zu mir sagen